Конструкции с глаголами

387 8 1
                                    

Конструкция, выражающая желание

Имеет форму 고 싶다 (ко сипта) для 1-го и 2-го лица и
고 싶어하다 (ко сипхохада) для 3-го лица. Имеет значение «хотеть сделать что-либо». 

지금도 그 사람을 만나고 싶습니까?
(Чигым-до кы сарам-ыль манна-го сипсымникка?)
-Вы по-прежнему хотите с ним встретиться?

커피 마시고 싶지 않니?
(Кхопхи маси-го сипчи ани?)
-Не хочешь выпить кофе?

제 친구가 영화를 보고 싶어합니다.
(Че чхингу-га ёнъхва-рыль по-го сипхохамнида.)
-Мой друг хочет посмотреть кино.

Конструкция, выражающая намерение

Имеет значение «намереваться сделать что-либо».
В конце предложения имеет форму 려고 하다. 

저는 다음 주말에 출장 가려고 합니다.
(Чо-нын таым чумар-е чхульджанъ ка-рёго хамнида)
-На следующих выходных я собираюсь совершить деловую поездку.

Окончание 려고 может использоваться в том же значении и в середине предложения. 

부모님께 드리려고 선물을 샀습니다.
(Пумо-ним-кке тыри-рёго сонмур-ыль сассымнида)
-Я купил подарок, чтобы/намереваясь преподнести его родителям. 

Однако с глаголами движения в этом случае используется окончание 러: 

그 사람은 학교에 공부하러 간다.
(Кы сарам-ын хаккё-е конъбуха-ро канда.)
-Он ходит в школу учиться.

Конструкция, выражающее долженствование

Имеет значение «быть должным сделать что-либо». Выражается окончанием 야 하다, присоединяемым ко 2-й основе глагола. 

학생은 열심히 공부해야 한다.
(Хаксэнъ-ын ёльсими конъбухэ-я ханда)
-Студент должен усердно заниматься.

외국에 가려면 여권을 받아야 합니다.
(Вегуг-е карёмён ёгвон-ыль пада-я хамнида.)
-Если вы собираетесь ехать заграницу, вам следует получить загранпаспорт.

Конструкция, выражающая разрешение

Имеет значение «разрешить сделать что-либо» и образуется добавлением окончания 도 되다 (то тведа) ко 2-й основе глагола. 

들어가도 됩니까?
(Тырога-до твемникка?)
-Можно войти?

서울역에 가려면, 이 버스를 타도됩니다.
(Соуллёг-е карёмён, и посы-рыль тха-до твемнида.)
-Если вы хотите добраться до станции Сеул, можете сесть на этот автобус.

♡Корейский язык♡Место, где живут истории. Откройте их для себя