주다 означает «давать».
ГЛ.아/어/여 주다 - СДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО ДЛЯ КОГО-ЛИБО.
Присоединение грамматической конструкции - 어 주다
(드리다, если используется официально-вежливый стиль) указывает на то, что объект выполняет какое-либодействие для кого-либо, так называемая направленность действия.
Рассмотрим частные случаи:1) Выражение просьбы.
Когда вы просите / говорите / приказываете другому человеку дать вам что-то, вы к 주다 добавляете повелительное наклонение ~(으)세요.Примеры:
⇨ 정답을 모르는 사람은 오른손을 올려 주세요.
- Пожалуйста, поднимите правую руку те, кто не знает ответа.올리다 - поднимать + 어 주다 + суффикс вежливости 시 + окончание неофициально-вежливого стиля 어요.
⇨ 저를 좀 도와주세요.
- Пожалуйста, помогите мне.돕다 - помогать + 아 주다 + суффикс вежливости 시 + окончание неофициально-вежливого стиля 어요.
⇨ 수업 시간 동안 자지 말아 주세요.
- Не спите во время уроков.자다 - спать + отрицание 지 말다 + 아 주다 + суффикс вежливости 시 + окончание неофициально-вежливого стиля 어요.
2) Оказание услуги.
Примеры:
⇨그 일이 복잡해서 동료가 저에게 설명해 줬어요.
- Это сложная задача, коллега объяснила мне ее. (Коллега оказала услугу и объяснила для меня).설명하다 - объяснять + 어주다 + суффикс прошедшего времени 었 + окончание неофициально-вежливого стиля 어요.
⇨ 안나 한국어를 아직도 잘 몰라요. 숙제를 할때 친구가 도와 줘요.
- Анна все еще плохо знает корейский. (Ей) помогает друг, когда она делает домашнюю работу.돕다 - помогать + 아 주다 + окончание неофициально-вежливого стиля 어요.
☆ 도와 드릴까요?
- Вам помочь?돕다 - помогать + 아 드리다 + вопросительное окончание 까요.
☆ 제가 해 드리겠습니다.
- Позвольте мне (сделать это для Вас).하다 - помогать + 여 드리다 + суффикс 겠 - выражает намерение + окончание неофициально-вежливого стиля 습니다.
3) Благодарность.
Примеры:
⇨ 문을 열어 줘서 감사합니다.
- Спасибо, что открыли (для меня) дверь.열다 + 어 주다 + 어서 - грамматическая конструкция, указывающая на причину.
⇨ 열심히 공부해 줘서 감사합니다.
- Спасибо, что усердно учитесь.공부하다 - учиться + 여 주다 + 어서 - грамматическая конструкция, указывающая на причину.
⇨ 들어봐 줘서 감사합니다.
- Спасибо, что слушали.들다 - слушать + 어 보다 - грамматическая конструкция в значении "пробовать что-то делать" + 아 주다 - 어서 - грамматическая конструкция, указывающая на причину.
4) Направленность действия.
Мы говорим о направленности действия, если оно имеет конкретного адресата.Примеры:
⇨ 제가 외국인이라서 이 회사에서 저를 상대해 주고 싶은 사람이 없어요.
- Поскольку я - иностранец, в этой фирме никто не хочет иметь (со мной) дела.상대하다 - иметь дело с кем-либо + 여 주다 + 고 싶다 - грамматическая конструкция для выражения желания.
⇨ 할머니가 오늘 멀리에서 와 주셨어요.
- Сегодня издалека (к нам) приехала бабушка.오다 - приезжать, приходить + 아 주다 + суффикс вежливости 시 + суффикс прошедшего времени 었 + окончание неофициально-вежливого стиля 어요.