📚 을/ㄹ 망정 – пусть..., но зато...; хотя..., но...
Также употребляется в случае гиперболизации.Примеры:
🔹️ 이민을 갈망정 이 나라를 잊지는 말아라.
🔹️ㅡПусть ты иммигрируешь, но свою страну не забывай.🔸️그는 가난하게 사는 사람일만정 마음은 부유하다.
🔸️ ㅡПусть он живет бедно, но зато богат нутром.🔹️ 나이는 어릴망정 속은 깊다.
🔹️ ㅡХотя он молод, но у него есть внутренняя глубина.🔸️ 이 몸이 죽을망정 나라를 팔지는 않겠다.
🔸️ ㅡПусть я умру, но страну свою не продам!🔹️ 차라리 굶을망정 시인이 되었더라면 더 행복했을 것이다.
🔹️ ㅡЛучше бы я стал поэтом, пусть и голодным, зато был бы счастливее.📚(동 사 глагол) Vst
기에 망정이지 – благо, что; если бы не…,то… (Используется в случаях, когда происходит что-то неожиданное и затруднительное, но по случайному стечению обстоятельств нам удается преодолеть неприятности. ИЛИ благодаря тому, что мы “постарались” в первой части предложения, во второй части все обошлось без происшествий ).
Также используется в форме –
(으)니 망정이지 и – 길래 망정이지.📃Примеры:
🔹️ 마참 집에 라면이 있기에 망정이지 안 그랬으면 저녁을 못 먹을 뻔 했다.
🔹️ ㅡБлаго, что дома оказался рамен, иначе я остался бы без ужина.🔸️ 조심해서 운전을 했기에 망정이지 잘못했으면 사고가 났을 거예요.
🔸️ ㅡЕсли бы я не водил так осторожно, то могло и ДТП произойти.🔹️ 음식을 많이 준비했으니 망정이지 모자랄 뻔했다.
🔹️ ㅡЕсли бы я не наготовила так много еды, кому-то точно не хватило бы.🔸️ 빨리 택시를 탔기에 망정이지 택시를 못 탔으면 지각했을 거예요.
🔸️ ㅡБлаго, что я поехал на такси, а то точно опоздал бы.🔹️엄마를 닮았길래 망정이지 아빠를 닮았으면 큰일 날 뻔했다.
🔹️ ㅡБлаго я на маму похожа, а то не знаю что бы я делала, будь похожей на отца.