📚조차 Вспомогательная частица, присоединяемая к именам существительным. Переводится как "даже".
🔹숙제가 너무 많아서 친구하고 영화 보러 갈 시간조차 없어요.
Нам так много задают, что нет даже времени сходить с друзьями в кино.🔸️저는 이런 생각조차 못 했습니다.
Я даже не думал об этом.🔹그 남자의 이름조차 몰라요.
Я даже не знаю его имени.🔸️우리 싸운 후에부터 내 얼굴조차 본 적이 없어.
После того, как мы поссорились даже не посмотрел мне в лицо.🔹지각해서 샤워할 시간조차 없어요.
Из-за того что опоздал даже не было времени сходить в душ.
📚 은/는커녕 данная вспомогательная частица используется с существительными, либо с отглагольными существительными (когда добавляется 기 (읽다 читать -읽기 чтение , 듣다 слушать - 듣기 аудирование)).
Обычно употребляется, когда говорящий сообщает о наличии ещё более не благоприятного условия или обстоятельства.
Часто используется 커녕 + 도 "не только", "но даже".
🔹한국말은커녕 일분말도 제대로 못 해요.
Он не только корейским, но даже и японским плохо владеет.🔸️저는 자동차는커녕 자전거도 없어.
У меня не то что машины, но даже велосипеда нет.🔹마치기는커녕 책 읽기를 시작도 못 했어요.
Я не то что закончил читать книгу, я даже начать читать ее не смог.🔸️학교에 지각해서 아침식사를 먹기는커녕 물도 마시지 않았어요.
Из-за того что опаздывал в школу я не то что не позавтракал, я даже воды не попил.