~려고 и ~러

235 4 0
                                    

  ━━━━━ೋ ೌ ೬ ೂ━━━━━

В этом уроке вы узнаете, как сказать «для того, чтобы.../ с целью...» с помощью конструкций ~려고 и ~러.

Намерение: ~(으)려고

Аффикс ~(으)려고 придает глаголу значение «для того, чтобы...», «с целью...». Если корень оканчивается на гласную, берём ~려고, а если на согласную - ~으려고.

Например:

밖에 나가려고...
- Чтобы выйти наружу (на улицу),...

그 사람을 살리려고...
- Чтобы спасти того человека...

밖에 일찍 나가려고 숙제를 빨리 했어요.
- Чтобы пораньше выйти, я быстро доделал домашнюю работу.

저는 신발을 신으려고 잠깐 앉았어요.
- Я присел, чтобы надеть ботинки.

Можно ставить ~(으)려고 в конец предложения, если главная его часть угадывается по смыслу. Обычно в таких случаях говорящий высказывается о том, что он сейчас собирается делать, часто в виде ответа на вопрос.

Например:

마트에 갔어요? = Ты ходил в магазин?

아니요~ 지금 가려고요 = Нет, как раз собираюсь/сейчас выхожу.

일을 다 했어? = Ты закончил работу?

지금 하려고 = Как раз заканчиваю/Сейчас закончу.

Предложения такого типа выглядят как неполные, потому что обычно глагол с аффиксом ~(으)려고 находится в середине предложения и разделяет его главную и придаточную части (как вы видели в примерах выше). Однако современная грамматика такой вариант допускает. Только не забывайте про «요» после «(으)려고» в вежливой речи.

Прийти... ~(으)러

Соединительный аффикс ~(으)러 очень похож на ~(으)려고 и используется в случае, когда говорящий «приходит» или «идёт» куда-то для того, чтобы что-то сделать. С ним нельзя составить предложения такого типа:

밖에 일찍 나가러 숙제를 빨리 했어요.
- Чтобы пораньше выйти, я быстро доделал домашнюю работу.

저는 신발을 신으러 잠깐 앉았어요.
- Я присел на минуту, чтобы надеть ботинки.

~(으)러 берётся только тогда, когда для того, чтобы совершить действие, нужно откуда-нибудь или куда-нибудь прийти. Поэтому обычно сказуемым в таких предложениях является либо 가다, либо 오다, но возможны и другие подходящие по смыслу варианты

(например:
내려가다 - спускаться,
내려오다 - спуститься,
들어가다 - входить,
들어오다 - войти).

Ниже примеры:

친구를 만나러 왔어.
- Я пришел, чтобы встретить друга.

공부하러 학교에 가고 있어.
- Я пришел в школу, чтобы учиться.

표를 예매하러 극장에 가고 있어요.
- Я иду в театр, чтобы купить билеты.

┗━━━━━ೋ ೌ ೬ ೂ━━━━━┛

♡Корейский язык♡Место, где живут истории. Откройте их для себя