Shen Yu s'assit sur son lit avec son cœur dans sa gorge. Ses lèvres étaient desséchées et ses membres engourdis par le manque de mouvement.
La porte s'ouvrit soudainement et une rafale de vent glacial entra faisant loucher Shen Yu. Il se retourna pour voir Song Qing entrer.
«Il est enfin temps...»
Puisqu'il avait menti à Zhen Bei Wang, il était évident qu'il allait être exécuté. La question était de savoir s'il serait décapité, empoisonné, pendu ou si ce serait d'une autre manière... Avec la personnalité de Zhen Bei Wang, il ne laisserait jamais Shen Yu mourir facilement, donc il était sûr qu'il mourrait d'une mort douloureuse.
"Lady Shen, le seigneur vous demande."
Le ton de Song Qing était calme, mais c'était ce dont Shen Yu avait peur, le calme avant la tempête.
Il y avait neuf âmes misérables qui étaient mortes des mains de Zhen Bei Wang. En fin de compte, lui aussi... partagerait leur destin.
Shen Yu se leva et suivit Song Qing à l'extérieur.
Le paysage du palais était magnifique, des carreaux sombres sur des murs blancs, des couloirs pleins de tapisseries, des grottes artificielles et des montagnes... Voilà à quoi ressemblait le monde extérieur.
C'était la première fois que Shen Yu appréciait la vue du palais, et probablement la dernière aussi.
Song Qing ouvrait la voie dans une zone reculée du palais. Il y avait des gardes qui veillaient, à première vue, cela semblait être une prison.
Les genoux de Shen Yu lâchèrent presque. Il lui fallut un certain temps pour se stabiliser et ne pas tomber.
«C'est la prison du palais de Zhen Bei Wang? Comme prévu, Zhen Bei Wang n'appellerait pas simplement ma mort... Cette prison sera ma tombe. Si je meurs ici, il n'y aura probablement même pas de nouvelles de mon décès. Alors ma mère pensera que je suis toujours en vie, c'est bien. Elle peut au moins continuer à espérer le meilleur.»
"Lady Shen." Appela Song Qing.
Il remarqua que Lady Shen avait été distraite toute la journée, comme un mort-vivant. Quand elle avait vu la prison, son visage s'était enfoncé, comme si elle avait perdu tout espoir. Il fixa la plaque pendant un long moment, plongé dans ses pensées.
"Allons-y."
Shen Yu hocha la tête, et suivit Song Qing.
C'était un donjon d'eau. Sombre, humide et si froid que le sang gelait. La seule source de lumière provenait des torches accrochées au mur.
Shen Yu entendait les cris et les gémissements des prisonniers. Il baissa la tête, n'osant pas regarder de côté. Il pouvait entendre le cliquetis des chaînes et le gargouillis de l'eau de temps en temps.
"Mon Seigneur."
Quand Shen Yu entendit ces deux mots, il frissonna et tomba à genoux, comme s'il était un agneau devant un tigre.
Zhen Bei Wang était assis sur son trône. Shen Yu n'osait même pas le regarder dans les yeux.
"Hm."
Zhen Bei Wang regarda Shen Yu tremblant, se sentant un peu mécontent. Shen Yu avait toujours tellement peur de lui, même après l'avoir bien traité, lui avoir donné des repas somptueux et des vêtements luxueux.
Zhen Bei Wang n'était pas une personne romantique. Toutes les beautés du monde étaient pour lui comme des accessoires. S'il en avait envie, il les porterait. S'il en avait marre d'un, il devait juste changer. Mais, depuis sa rencontre avec Shen Yu, il avait cessé de se contenter d'une relation unilatérale. Il voulait plus de Shen Yu, il voulait son admiration, sa loyauté.
"Pourquoi ne portez-vous pas de chaussures?"
Zhen Bei Wang avait remarqué les petits pieds clairs de Shen Yu alors qu'il était à genoux sur le sol humide de la prison, pieds nus.
Shen Yu était abasourdi. Pourquoi une personne mourante se soucierait-elle de son apparence? Quand Shen Yu était parti, il ne s'était même pas souvenu de mettre des chaussures.
Zhen Bei Wang n'allait-il pas le punir? Pourquoi se soucierait-il même de son état?
Avec dignité, Zhen Bei Wang ordonna à Shen Yu :
"Venez ici."
Comme Shen Yu ne pouvait pas refuser l'ordre de Zhen Bei Wang, il se dirigea lentement vers lui.
Soudain, Zhen Bei Wang attrapa sa taille et le tira vers lui. Cela fit perdre l'équilibre à Shen Yu qui tomba dans l'étreinte de Zhen Bei Wang. Il ne s'était pas encore remis du choc lorsqu'il rencontra le regard profond de Zhen Bei Wang.
"Le donjon d'eau est froid. Si vous retombez malade, combien de temps allez vous encore me faire attendre?"
VOUS LISEZ
Silent Lover (novel) - traduction française
Historical FictionTraduction française du novel chinois "Silent Lover" de Qiang Tang, à partir de la traduction anglaise de cicadacricket puis de Flex Tape Scanlation (à partir du chapitre 14). Les liens vers la version anglaise sont sur Novel Updated: https://www...