[Localisation: Espace vert]
Subaru : Hmm, donc une "productrice", hein ?
À bien y penser, notre école ne forme pas ce genre de personnes. Les professeurs les remplacent parfois, mais ce n'est pas comme si nous étions gênés ou quoi que ce soit sans un producteur, vous savez ?
Hokuto : Les enseignants sont déjà bourrés de travail avec leurs cours habituels, donc s'ils formaient des étudiants capables d'être producteurs à leur place, ça les aiderait probablement beaucoup.
Makoto : Huh, donc la nouvelle étudiante n'est pas une idole, mais une productrice ?
Ce n'est pas étonnant qu'elle n'ait pas l'aura d'une idole, alors.
Hokuto : C'est exact. Comme elle est actuellement la seule à être inscrite dans la voie de producteur, sa classe et ses cours réguliers sont les mêmes que ceux de la voie d'idole, autrement dit, elle sera avec nous.
En outre, même si elle est censée être productrice, apparemment, elle n'est encore qu'une amatrice.
Subaru : Vraiment ?
Hokuto : En effet. Apparemment, elle était censée prendre la voie régulière, mais comme ils ont voulu essayer leur nouveau programme de producteur, ils l'ont transférée ici.
J'ai entendu dire que l'établissement de la nouvelle voie et son transfert ont été décidés sur le moment.
Les responsables de l'école sont toujours désordonnés, donc les détails ne sont pas clairs. Les circonstances restent cependant très étranges, presque suspectes.
Ils recrutent soudainement une étudiante qui vient de passer dans une voie nouvellement établie et s'attendent à ce qu'elle soit une productrice de première classe alors qu'elle est encore amatrice... Ce serait un défi, même pour l'Académie Yumenosaki.
Makoto : Cela me semble être imprudent, pas un défi... C'est fou... Vous êtes vraiment prêts à accepter ce type de transferts risqués ?!
Hokuto : Hm. Peut-être que quelque chose de grave s'est passé dans son ancienne école, ce qui l'a forcée à être transférée durant un court délai.
Eh bien, j'admire sa bravoure de défier quelque chose de complètement nouveau dans sa nouvelle école. Nous devrions la soutenir aussi.
Dans tous les cas, une idole et un producteur doivent s'entraider, même s'ils sont encore étudiants.
Makoto : En fait, tu dois être en mesure de former des liens forts avec les idoles, c'est ça le véritable objectif d'un producteur.
Enfin, nous ne savons pas encore si tu deviendras vraiment une bonne productrice.
Subaru : Donc dès maintenant, nous comptons sur toi, productrice ! ☆
Hokuto : Tu n'as pas besoin de la flatter autant, même si je suis pratiquement sûr que c'est une bonne façon de tisser des liens forts.
Je suis sûr que notre relation avec elle dans cette école sera le trésor de nos activités d'idole... Non, plus que cela même. Cela affectera toute notre vie.
De plus, si nous sommes en mesure de former des producteurs pour l'avenir...
Même si ça peut parfois dépendre, le monde du divertissement se ferait bien plus de bénéfices en formant des producteurs plutôt que des idoles.
Même si vous produisez des idoles en masse, s'il n'y a pas de place ou de personnel pour les utiliser, ce serait un gâchis total.
Les idoles et les producteurs sont deux moitiés d'un tout.
Si vous ne produisez en série que l'un ou l'autre, l'industrie du divertissement serait coincé au même endroit. Pour aller de l'avant, les producteurs sont un investissement nécessaire.
Si les producteurs et d'autres ayant des rôles similaires pouvaient être envoyés dans le monde en tant que diplômés...
Il pourrait être possible pour la majorité des personnes travaillant dans l'industrie de se composer de diplômés de l'Académie Yumenosaki.
Si nous pouvions prendre le contrôle de l'industrie, l'influence de l'Académie Yumenosaki serait incommensurable.
Nous pourrions augmenter notre présence et notre domination de manière absolue.
Makoto : Dit comme ça, cet investissement vaut le coup. Je me demande si notre école a l'intention de suivre ce rythme et de prendre la tête du showbiz.
Bien que j'espère qu'ils ne bâcleront pas le travail.
Subaru : De toute manière, ça reste une bonne chose ! ♪
Hokuto : C'est un temps pour le changement, à bien des égards.
La nouvelle étudiante est la première élève que nous traiterons en tant que camarade de classe, ainsi qu'en tant que premier producteur...
J'ai l'impression qu'elle sera la première étape pour libérer cette école des traditions auxquelles elle a été enchaînée.
Subaru : C'est notre premier pas vers l'avant ! Cool, cool ! ☆ Nous nous ennuyions aussi et nous avions l'intention de renverser le système démodé de cette école !
Si tu es ici pour mettre ce plan à l'œuvre, alors c'est tout à notre honneur~! ☆
Hokuto : D'abord, nous devrions commencer par l'habituer à l'école. Je suis sûr qu'elle a ses propres façons de penser, il est donc inutile de la forcer à nous aider.
Mais j'aimerais vraiment que tu fasses l'expérience de l'état actuel de cette école... Et une fois que tu te rendras compte que quelque chose ne va pas ici, je suis sûr que nous deviendrons de super alliés.
C'est ce que je veux croire.
... La conversation a encore dévié sur un autre sujet. Ne sois pas trop en avance sur toi-même, Akehoshi. Je veux tout expliquer étape par étape, donc j'apprécierais que tu ne me déranges pas.
Subaru : D'accord, je sais. Désolé, désolé, mais on a aussi envie d'en placer une, tu sais~! ♪
Plus important encore, Hokke~, on dirait qu'il y a de l'agitation à côté de la cafétéria ! C'est une occasion parfaite pour lui montrer «l'état actuel de notre école», n'est-ce-pas ?
Hokuto : Hmph, comme c'est pratique. Ça m'évitera de tout lui expliquer moi-même.
Ne t'éloignes pas trop de nous, nouvelle étudiante. On dirait bien que les choses pourraient devenir un peu brouillonnes.
VOUS LISEZ
Ensemble Stars!
Aléatoire✧。˚ ೋ ❁┋- ̀ Eηsємвℓє Sтαяs! ́-┋❁ ೋ ˚ 。✧ ˚ೃೀ🌈。︙❛J'ai la tête dure, alors il y a des choses que j'ai du mal à comprendre chez les autres.❜ ˚ೃೀ🌈。︙❛Je veux pouvoir briller avec tout le monde !❜ 🎀。˚ ─︙❛J'espère que je serai assez courageux ! Après t...