- 17 -

92 10 0
                                    

Unicode

ရှရှင်းချန်တစ်ယောက် အနည်းငယ်ခန့် စိတ်ကသိကအောက် ခံစားနေရသည်။

နေ့လည်ပိုင်းရိုက်ကူးရေးကို သူ အခက်ခဲမရှိ ချောချောမွေ့မွေ့ လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့ပြီး လက်ရှိအချိန်တွင် ဟေးကျန်းသည်ပင် စိတ်ကျေနပ်သွားခဲ့သော်လည်း သူ့စိတ်မှာမူ ဖန်ကျင့်ယွမ်ပိုင်ဆိုင်သည့် ခံစားချက်များကြောင့် လေးလံထိုင်းမှိုင်းကာ ဖိအားများနေခဲ့သည်။

ဤနေ့အတွက် ရိုက်ကူးရေးပြီးစီးသည့်အချိန်သည် တော်တော် နောက်ကျနေခဲ့ပြီ။ ရေချိုးပြီးသည့်နောက် တွင် သူ့ကိုယ်သူ ဂွမ်းစောင်ဖြင့် ပတ်ခြုံထားရင်း အိပ်ယာထက်တွင် ထိုင်ငိုင်နေမိပါ၏။

သူနှင့် ဖန်ကျင့်ယွမ်၏ အသွင်အပြင်၊ စရိုက်လက္ခဏာ တို့သည် တစ်ယောက်နှင့်တစ်ယောက် ဆင်တူသည် ဟု ဟေးကျန်းက ပြောပါ၏။ သို့သော်လည်း ရှရှင်းချန်သည် မည်သို့မည်ပုံ၊ မည်သည့်နေရာတွင် ဆင်တူနေကြောင်း သေချာမသိပေ။

ဖန်ကျင့်ယွမ်သည် သူ့ခံစားချက်များ၊ အတွေးများအား ထုတ်ဖော်မပြသတတ်သော တိတ်ဆိတ်အေးဆေး သည့် ကောင်ကလေးတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ အရာခပ်သိမ်းအား သူ့စိတ်နှလုံးတွင်းတွင် သိမ်းဆည်း ထားလေ့ရှိ၏။

သူ တဖြည်းဖြည်း ဇာတ်ကောင်တွင်း ပို၍ ပို၍ ဝင်ရောက်နိုင်လာသည်နှင့်အမျှ သူကိုယ်တိုင် မသိလိုက် မသိဘာသာဖြင့် အချိန်အတော်များများတွင် အေးဆေးတိတ်ဆိတ်လာခဲ့သည်။ အခုလို အိပ်ယာထက်တွင် ထိုင်နေခဲ့သလိုမျိုးသကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။ သူ့အတွေးများသည် ယနေ့ ရိုက်ကွင်းရှိ ရန်ရို့မင်၏ ပုံရိပ်များဖြင့် ပြည့်နှက်နေတော့သည်။

ဖန်ကျင့်ယွမ်အတွက်လည်း ယင်းကဲ့သို့ ခံစားနေရမည်ဖြစ်ကြောင်း သူယုံကြည်သည်။ ထိုလူ ကိုယ်တိုင်နှင့် ထိုလူ၏ ရုပ်ပုံလွှာများသည် သူ့စိတ်သာမက နှလုံးသားထဲအထိ အမြစ်တွယ်လာကာ သူတို့အား မေ့ပျောက်ဖယ်ထုတ်မရနိုင်တော့။ သူ ကြောက်ရွံ့လာသည်။ သူကိုယ်တိုင်အတွက်ရော၊ ဖန်ကျင့်ယွမ်အတွက်ရော သူ ထိတ်လန့်လာပါတော့သည်။

ရှရှင်းချန်၏ဘေးတွင်ချထားသော လက်ကိုင်ဖုန်းသည် ရုတ်တရက် မြည်လာသည်။

The Star Around The Sun (Burmese Translation)Where stories live. Discover now