- 26 -

85 9 0
                                    

Unicode

ရှရှင်းချန်သည် အိပ်မက်မက်ရန်ပင် အချိန်မရှိသကဲ့သို့ အလွန် နှစ်နှစ်ခြိုက်ခြိုက် အိပ်ပျော်သွားခဲ့သည်။ နောက်တစ်နေ့မနက် ဟွမ်းကျီရှင်း လာနှိုးမှ သူ နိုးလာ၏။

အိပ်ခန်းထဲရှိ အလင်းရောင်များအား ကျင့်သားရသွားပြီးမှ မျက်လုံးတို့ကို ဖွင့်လိုက်ပါ၏။ သူ ဟွမ်းကျီရှင်းကို မေးလိုက်သည်။

"မင်းက ဘာလို့ ဒီမှာရှိနေတာလဲ"

"ရှောင်းထန်ဆီကနေ သော့‌တောင်းလာတာ.. ငါ မင်းကို သေပြီမှတ်လို့ လန့်နေတာ"

ရှရှင်းချန် အသက်ရှူလိုက်သည်တွင် အရက်နံ့တို့အား ရှူရှိုက်လိုက်မိသည်။ လှဲလျောင်းနေရာမှ ထထိုင်လိုက်သည့်အခါတွင် သူ့ မနေ့က အဝတ်အစားများကို ဝတ်ထားဆဲဖြစ်ပြီး ကုတ်အင်္ကျီကိုသာ ညမအိပ်ခင် ချွတ်ထားခဲ့ကြောင်း ‌တွေ့လိုက်ရပါ၏။

ဟွမ်းကျီရှင်းက မေးပါ၏။

"ရန်ရို့မင် မင်းကို မနေ့ညက ဘာပြောလဲ"

ရှရှင်းချန်သည် သူ့လက်များအကြားတွင် မျက်နှာကို ကွယ်ဝှက်ထားသည်။ သူ့ပုံစံက စိတ်ပင်ပန်းနေဟန် ။

"ငါ မမှတ်မိတော့ဘူး"

ခဏအကြာတွင် သူ ထပ်ပြောပါ၏။

"သူနဲ့အတူတူ ခွက်ချင်းတိုက်ဖို့ ပြင်နေတာကိုပဲ
မှတ်မိတယ်"

နံရံအား မှီထားရင်း ဟွမ်းကျီရှင်း စီးကရက်တစ်လိပ်အား ထုတ်လိုက်သည်။

"သူ ဘာပြောခဲ့လဲ ငါမသိပေမယ့် မင့် မနေ့ကကိစ္စက အဆင်ပြေ‌ပြေပြီးသွားပြီ"

ခြုံစောင်ကို မလိုက်ကာ အိပ်ယာထက်မှ ထလိုက်ရင်း ရှရှင်းချန် မည်သို့မှ မတုံ့ပြန်။ တွန့်ကြေနေသော ရှပ်အင်္ကျီနှင့် ဘောင်းဘီအား ချွတ်လိုက်ကာ ကြမ်းပြင်ပေါ် ပစ်ထုတ်လိုက်ပြီး ရေချိုးခန်းရှိရာ လျှောက်သွားပါ၏။

သူ ရေပန်းကို ဖွင့်လိုက်ပြီး ရေချိုးကန်ငယ်တွင်းဝယ် ဝင်ထိုင်လိုက်၏။ ချိုးရေ အပြည့်အဝ ပူမလာသေးခင် ရေစီးအောက် သွားနေလိုက်ကာ သူ့မျက်နှာကို အားဖြင့် ပွတ်သပ်လိုက်ပါသည်။ အသက်ရှူမြန်လာကာ အနည်းငယ်မောလာရပြီဖြစ်သောကြောင့် သူ့တခြားလက်တစ်ဖက်က နံရံကို အားပြု၍ ထောက်ထားလိုက်တော့၏။

The Star Around The Sun (Burmese Translation)Where stories live. Discover now