• Bonus: Une fille •

589 29 5
                                        

⚠️ ADVERTENCIA ⚠️:

‼️ Este capítulo no aporta nada significativo para la trama, es un añadido que escribí por diversión, y lo sucedido en estos bonus no afectará de ningúna manera a la historia. Si no te interesa y prefieres leer únicamente los capítulos que aporten a la trama, ¡sáltatelo! 🤍

(Los hechos de este Bonus suceden en algún punto temporal entre el capítulo "Una conversación adulta" y el capítulo "La palabra con Q")

⠂⠁⠈⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂

La casa de Robin estaba ubicada en una pequeña ladera, casi a las afueras del pueblo, por lo que podía observar desde su jardín el espeso banco de niebla que cubría el valle un poco más abajo, privándolo de la espléndida mañana que había amanecido.

Paseó la vista por su calle y la hilera de casas que se extendía por la suave colina; observando cómo la luz dorada de la mañana comenzaba a descender lentamente por sus fachadas, bañándolas de sol. Aunque hiciese todavía un frío que no perdonaba y los árboles continuamente desnudos, días como aquel eran un bonito recordatorio de que cada vez estaba más y más cerca la primavera. Probablemente, la estación que más le gustaba vivir en San Sebastián. La naturaleza volvía a despertar, y todo volvía a ser verde y florido. Los días se alargaban, y el sol dejaba en las playas los atardeceres más bonitos que él jamás hubiera visto. Se suele decir que la primavera es la estación de los enamorados...

Dio un sorbo a la taza de café que tenía en su mano, observando el paisaje, sintiendo mucha paz. Era domingo, día libre. Como casi todos los domingos por la mañana, sintió cómo el teléfono vibraba en su bolsillo, y sin necesidad de comprobar el nombre del contacto, sabía que se trataba de su madre.

-Bonjour, Maman. (Hola, mamá)- la saludó, alzando la vista hacia el cielo azul.

-Bonjour, mon amour. Comment vas-tu? Comment ça se passe là-bas? (Hola, mi amor. ¿Cómo estás?¿Qué tal va todo por allí?)

-Très bien. Il fait soleil aujourd'hui, donc ça va encore mieux. (Muy bien. Hoy hace sol, así que mucho mejor)

-Quelle chance! Parce qu'ici, il pleut. J'ai l'impression que Papa et moi allons passer toute la journée à la maison. (¡Qué suerte! Porque aquí llueve. Me da que Papá y yo vamos a pasar todo el día en casa)

-En fait, je crois que moi aussi. (En realidad, creo que yo también)- repuso él.

-Comment ça?- Robin casi pudo visualizar el fruncimiento de ceño tan característico de su madre, que hacía que le saliese una pequeña muesca entre las cejas. Estaba convencido de que estaba haciéndolo en aquel mismo momento.- Tu ne vas pas en profiter pour aller à la plage ? Avec tout ce que tu aimes ça ! (¿Y eso?¿No vas a aprovechar para ir a la playa? ¡Con lo que te gusta!)

-Je sais, mais... j'ai quelqu'un à la maison qui est tombé malade. (Ya, pero es que...tengo en casa a una persona que se ha puesto enferma.)

-Comment ça, tu as quelqu'un chez toi ? Chéri, tu as une copine? (¿Cómo que tienes a alguien en casa? Cariño, ¿te has echado novia?)

Robin se mordió el labio inferior. Aunque estaba increíblemente nervioso por contarle aquello a su madre, también le hacía mucha ilusión. Por supuesto que no iba a precipitarse; tan sólo quería compartir con la mujer que más quería en el mundo la noticia de que había un alguien especial en su vida.

-On n'est pas encore officiellement ensemble... mais oui, il y a une fille. (Todavía no somos novios como tal...pero sí, hay una chica)

-Mon chéri! Pourquoi tu ne nous en as pas parlé plus tôt? (¡Cariño!¿Cómo es que no nos lo habías dicho antes?)

𝐄𝐧 𝐥𝐚 𝐢𝐧𝐭𝐢𝐦𝐢𝐝𝐚𝐝 | 𝐏𝐞𝐝𝐫𝐢Donde viven las historias. Descúbrelo ahora