Referencias/Citas:
Doctor Strange.
Guardianes de la Galaxia Vol. 2 .**
Señalando el teléfono que tenía presionado contra su oreja, Christine se disculpó con el barista mientras pagaba su café con leche de calabaza y dejaba una propina más alta de lo habitual para compensar su descortesía. Normalmente, esperaría para contestar su teléfono, pero había pasado más de un mes desde la última llamada de Stephen, una desviación drástica de sus sesiones de chequeo semanales desde que había partido para su sabático en Katmandú, de todos los lugares. Había hecho la referencia obligatoria a Bob Seger y él había respondido con el año y el álbum al instante; el intercambio le había provocado un pinchazo en el corazón, reafirmando la verdad de que lo extrañaba en cada una de sus maneras molestas y arrogantes. "Oye, estaba preocupada. ¿Qué pasó?"
La última vez que habían hablado, Stephen había mencionado una disputa surgida a raíz de una discrepancia ideológica que se había vuelto fea cuando se revelaron ciertas verdades de haz lo que digo, no lo que hago.
Fue una de las conversaciones más extrañas que habían tenido desde la partida de Stephen, clasificándose entre las tres mejores junto con aquella en la que pasaron por una lista de verificación que encontraron en línea para determinar si Kamar-Taj era o no un culto y aquella en la que Stephen se disculpó por haberla tratado de manera tan egoísta durante su relación. La primera aún la mencionaba en broma y la segunda nunca más la mencionaron. Aún no, al menos. No cuando él estaba al otro lado del planeta estudiando el código fuente que daba forma a la realidad, lo cual definitivamente sonaba como algo que diría un sectario.
Stephen estaba progresando bien en su entrenamiento sectario, su memoria fotográfica de la que nunca dejaba de presumir -Es cómo obtuve mi M.D. y Ph.D. al mismo tiempo- aparentemente era tan útil para aprender ciencia real como lo era para la seudociencia. Incluso había hecho algunos amigos, un bibliotecario llamado Wong que al parecer era un gran fan de Beyoncé y otro estudiante llamado Mordo que había sido el tema principal de preocupación durante su última conversación.
Mordo, parecía, había sido afectado fuertemente por la revelación de que su maestra, la Ancestral, había estado operando bajo una doble norma de reglas y se estaba desilusionando con lo que sea que estudiaran en Kamar-Taj. Lo cual ella había pensado que podría ser realmente algo bueno, para liberarse de ese estilo de vida de usar túnicas y recitar encantamientos, y lo habría dicho si no fuera por lo angustiado que había estado Stephen. En cambio, guardó sus opiniones y trató de dar el mejor consejo sobre una situación que solo conocía a grandes rasgos, pero lo que sí sabía le había pintado un cuadro suficiente.
Le recordaba una situación de sus años universitarios, cuando la reputación del departamento de bioingeniería sufrió un golpe cuando uno de sus profesores mayores fue atrapado falsificando datos. Christine había sido estudiante de último año en ese programa y estaba en medio de entrevistas para las escuelas de medicina. No hace falta decir que el escándalo había surgido en cada reunión y ella había tenido que, respetuosamente pero firmemente, recordar a los entrevistadores que el error de juicio de una persona no debería negar el valor general de la institución. Que la decepción con uno no equivale a la desilusión con el conjunto.
Y eso fue lo que le dijo a Stephen, para recordarle a Mordo que lo que había estado buscando era más grande que la Ancestral. Stephen le agradeció por su ayuda y elogió su perspicacia, lo cual, aunque inesperado, no fue lo que convirtió la conversación en una de las tres más extrañas. Fue la discusión que tuvieron después, sobre si las leyes de la naturaleza podían ser dobladas sin romperse. Totalmente teórico, por supuesto, ya que ninguno de los dos era capaz de manipular el continuo espacio-tiempo.
ESTÁS LEYENDO
If You Had This Time Again (traducción)
FanficTony Stark cerró los ojos en un búnker siberiano destrozado y se despertó en una calle demolida de Nueva York. Cuatro años antes. ©cover by -jxvilevau Traducción de la historia "If You Had This Time Again" de dls. Se puede encontrar en Archive of ou...