Referencias/Citas:
Capitán América: El Primer Vengador. Capitán América: El Soldado de Invierno.
Buffy, la Cazavampiros (S05E22).**
Los brazos de Steve temblaban mientras apartaba las cortinas de la ducha y salía de la cabina con rodillas a punto de ceder. Su piel hormigueaba por el calor del agua, aunque sabía que el frío constante regresaría pronto sin el suero de súper soldado circulando por sus venas.
La fórmula de Erskine le había dado más que fuerza y velocidad mejoradas, también le había quitado las dolencias que habían afectado a Steve durante la mayor parte de su vida. Al crecer, había luchado con cada aspecto de su día desde el momento en que abría los ojos, navegando por el mundo a través de una visión borrosa, hasta el momento antes de quedarse dormido, temblando bajo capas de mantas.
Tropezó fuera del baño, la piel erizándose al entrar en contacto con el aire más fresco de su habitación. La toalla que había envuelto descuidadamente alrededor de sí mismo hizo poco para frenar el frío y casi tropezó con ella cuando se inclinó para recoger ropa limpia de la pila ordenada de ropa en la cesta junto a la puerta. Pero no lo hizo, así que lo consideró una victoria, demostrando que no era tan incapaz como todos pensaban, las enfermeras que parecían dudar cuando rechazaba los baños de esponja y el fisioterapeuta que recomendaba una silla de seguridad en la ducha como compromiso.
Mientras se dirigía por la habitación, Steve frunció el ceño hacia la silla, un banco con dos asas a los lados destinado a un inválido y él ciertamente no lo era. El sentimiento triunfante se disipó, sin embargo, cuando vaciló peligrosamente al esforzarse por equilibrarse en un pie mientras se ponía los calzoncillos. Su proximidad a la pequeña mesa de centro fue lo que lo salvó de un accidente, pudiendo apoyarse en ella cuando perdió el equilibrio.
Poco a poco, se sentó en el sofá y se puso los pantalones deportivos, frunciendo el ceño ante la etiqueta de talla que decía "niños" en lugar de "hombres". Otro insulto que se vio obligado a soportar. Claro, su madre tenía que doblarle los pantalones, pero eran pantalones de hombre. Apenas se había puesto la camiseta, también del departamento de niños, sobre la cabeza, el cuello ya húmedo por su cabello goteante que no se había molestado en secar, cuando hubo un golpe en la puerta.
Steve lo ignoró.
La enfermera asomó la cabeza sin esperar una respuesta y él se crispó ante el flagrante desprecio por su privacidad, empeorado por la desaprobación y la preocupación en su rostro. Porque ella no esperaba echar un vistazo al cuerpo del Capitán América, como muchas de las chicas del USO habían hecho, estaba preocupada de que hubiera tomado otro de lo que ella llamaba riesgos innecesarios y se hubiera lastimado.
"Tomaste una ducha", frunció el ceño, convirtiendo el logro de Steve en un error, y entró en la habitación con una bandeja cubierta en la mano. "Y no usaste la silla." Había un tono de acusación en su voz que crispaba los nervios de Steve.
"No la necesitaba". Gruñó aunque parte de él sabía que su madre lo crió para tener mejores modales que estos.
Sus cejas levantadas prácticamente deletreaban su juicio y Steve se preparó para una charla que nunca llegó cuando ella encogió los hombros. "Como quieras. Bueno, aquí tienes tu almuerzo". Colocó la bandeja frente a él.
Y de alguna manera, su aquiescencia fue peor que cualquier reprimenda. Steve podía decir que no lo decía en serio, lo dijo de la manera en que un padre podría consentir a un niño. Le recordó a los matones que solían decirle que se quedara abajo o que se rindiera, como si le estuvieran haciendo un favor al no patearlo más después de derribarlo al suelo. O, como había dicho Sharon, no valía la pena el esfuerzo.
ESTÁS LEYENDO
If You Had This Time Again (traducción)
FanfictionTony Stark cerró los ojos en un búnker siberiano destrozado y se despertó en una calle demolida de Nueva York. Cuatro años antes. ©cover by -jxvilevau Traducción de la historia "If You Had This Time Again" de dls. Se puede encontrar en Archive of ou...