4.

280 10 0
                                    

Мауд

Я вбегаю в квартиру, всё ещё чувствуя, что сплю или что-то в этом роде. Ну не сон, скорее грёбаный кошмар.

Мой разум просто не принимает тот факт, что мужчина, в которого я была сильно влюблена последние две недели, на самом деле мой профессор. Мне тошно думать, что я его поцеловала, что он меня ощупал. И я не знаю, то ли меня тошнит, потому что мне это понравилось, то ли потому, что я не могу поверить, что он мой профессор. Часть меня всё ещё чувствует, что мне следует бросить занятия, но он прав, что это только отбросит назад.

Как мне продолжать ходить на занятия, смотреть в лицо этому красивому мужчине и не думать о его губах на своих? Как мне увидеть его большие руки, покрытые кольцами, и не почувствовать их призраком на своём теле? Что, если я снова столкнусь с ним?

Самое безумное для меня то, что он первым пофлиртовал. Это он хотел увидеть меня снова, он тот, кто поцеловал меня первым. Если он знал, что он профессор, как бы ему было удобно целовать какую-то случайную девушку, которая могла бы быть его студенткой? А затем, чтобы он в каком-то смысле настроил это против меня и сделал вид, что я соблазнила его, когда он делал каждый первый шаг.

Кэссиди стоит на кухне и, очевидно, просто занята, пока я не вернусь домой. Я просто отправила SOS и побежала, не дав никаких других объяснений. Я не могла рисковать, чтобы кто-нибудь в кампусе услышал меня и побежал к декану с этой крупицей информации.

-Мауд! Что, блять, произошло? Бен и Вайолет сказали, что тебя оставили после уроков и что профессор, похоже, готов оторвать тебе голову? С тобой всё в порядке? — спрашивает она, очевидно, вызывая сильное беспокойство.

Мои широко раскрытые испуганные глаза смотрят на неё, не в силах произнести ни слова, но я стараюсь изо всех сил.

-Я... Эм, Он... Э... Блять... — шепчу я, запуская руки в волосы и дёргая их за корни.

-Парень из яблочной штучки...

-Ред Делишес?

Моё лицо искажается в неловкой гримасе от прозвища, которое мы неосознанно дали нашему профессору.

-Кэсс... Он профессор Стайлс. Он увидел меня и возненавидел моего брата и, возможно, моих кузенов, и теперь он думает, что я, блять, пыталась переспать с ним, потому что он мой профессор и пытался добиться успеха. - Мои слова звучат поспешно и панически, и лицо Кэссиди быстро становится таким же ужасным, как и у меня.

Office Hours (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя