Мауд
Лёжа в постели, я поднимаю руку вверх, рассматривая своё новенькое обручальное кольцо из соломенной обёртки. Лёгкая улыбка появляется на моих губах при виде этого, когда я двигаю рукой, рассматривая его со всех сторон. Ночь возвращается вспышками воспоминаний; его предложение, согласие, первый страстный секс помолвленной пары.
После этого сна не было. Оставшуюся часть ночи мои мысли были переполнены. Переполнены мыслями о Гарри и нашей свадьбе. Переполнены мечтаниями о нашем будущем, но также полны паники и стресса из-за того, что я не понравлюсь его семье, или из-за того, что кто-то рассказал о нас администрации, или даже из-за того, что он понял, что совершил ошибку и бросит меня. Я не спала, потому что, хотя и был шанс, что я могу мечтать о том, что мы счастливы, был больший шанс, что мне приснится, что что-то пойдёт не так.
Ещё раз внимательно взглянув на импровизированное кольцо на пальце, я снимаю его и аккуратно кладу на прикроватный столик. Я не могу сказать своим близким родственникам и друзьям, что мы вчера вечером обручились. Может быть, я скажу Уиллу... Я знаю, что могу ему доверять.
Хотя я не могу носить своё кольцо, я могу носить другие красивые украшения, которые он мне подарил. Одевшись в леггинсы и большой кремовый свитер, я надеваю ожерелье и браслет и улыбаюсь своему отражению в зеркале. Сегодня я выгляжу по-другому, более взрослее.
Я закручиваю волосы и закалываю их сзади, не заморачиваясь сегодня с макияжем, так как чувствую, как на подбородке появляется прыщ. Гормональные прыщи. Моя самая нелюбимая часть в женской жизни.
Кэссиди сидит на диване с Ноем, когда я выхожу из комнаты. На секунду я улыбаюсь, готовая сообщить им эту новость, но потом вспоминаю, что не могу. Мне больно на сердце от того, что я не могу поделиться этим со своей лучшей подругой, и я знаю, что она только ещё больше расстроится, когда она наконец узнает о нас с Гарри. Может, мне стоит сказать ей...
-Привет. Учишься сегодня?
Между нами всё ещё не всё в порядке, но мы пытаемся преодолеть это.
-Да, но сначала я пойду за продуктами. Мне нужны закуски и прочее на случай, если я останусь в своей комнате на выходные и не буду есть ничего, кроме юридической чепухи. - Наконец-то я могу сказать немного правды.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Office Hours (russian translation)
FanfictionВ котором Гарри Стайлс - профессор уголовного права Гарвардской школы права, а Мауд Стерлинг - его студентка.