Глава 27

3 0 0
                                    


Я прилетела в Стамбул в 10 утра. Альмира встретила меня одна, так как её муж ещё спал у них дома.

Сестра обняла меня. - Bakü'de ne boktan şeyler var? Aziz'e ne oldu? (Что за пиздец у тебя там происходит в Баку? Что нашло на Азиза?)

-Ben bilseydim. Zincirden çıkmış gibi. Elchin de yanlış zamanda hastalandı. Şimdi nasıl olunur, bilmiyorum. Mustafa'yı aramaya çalışacağım. Belki Nadir'i geri alabiliriz. O olmadan benim için gerçekten zor. (Если бы я знала. Он как с цепи сорвался. Ещё и Эльчин невовремя заболел. Как быть теперь, не знаю. Попробую Мустафе позвонить. Может быть мы можем ещё вернуть Надира . Мне без него совсем тяжело.)

-Anladım. Amy, solgunsun, hadi eve gidelim, sana çay vereyim. (Я понимаю. Эми, ты бледненькая, пойдём домой, чаем напою тебя.)

-istemiyorum. Hastayım. (Не хочу. Меня тошнит) – я облокотилась на протянутую руку Альмиры и она тихо спросила, уводя меня из аэропорта, - Çocuğun olacak mı? Baba kim? Nadir? (У тебя ребёнок будет? Отец кто? Надир?)

-Evet. Ondan başka kimseyle olmadım. (Да. Я кроме него ни с кем не была.)

Альмира вздохнула и перешла на русский. –Не вовремя, конечно вся эта котовасия с Азизом... А чего он вообще на тебя взъелся-то?

-За то же самое, что Эл. Выбрала Надира. У меня вообще к нему много вопросов. И первый: кто дал право ему решать, кому жить, а кому умирать?! Меня в Эльчине эта привычка раздражала, пока он работал на своей ебучей мафиозной работе и Азиз такой же!

-Я так подозреваю, Эми, что Эльчин просто передал все свои дела Азизу, а потом ушёл. Не нравится мне всё это. Оставайся-ка ты пока здесь. А потом, даст Аллах, вернём Надира к жизни, и поедешь домой, под крыло любимого.

-Иншала, сестрёнка, иншала.

За этими разговорами мы дошли до их дома и сестра, выпустив мою руку, пропуская меня вперёд. У них был не просто дом или особняк в городе, а самый что ни наесть дворец Топкапы! Да-да, именно там они жили.

Мехмет уже проснулся и улыбнулся, увидев нас. - Günaydın kızlar. Amy, nasıl hissediyorsun? (Доброе утро, девочки. Эми, как ты себя чувствуешь?)

-Günaydın Sevgilim. (Доброе утро, дорогой.) – Ответила ему Альмира и отошла от меня, обнимая мужа. - Emina bir süre bizde kalacak. Evde kabus görüyor (Эмина пока у нас поживёт. У неё дома кошмар)

-Almira haklı (Альмира права) – коротко ответила я ,и пересказала Мехмету свою историю.

-Bu Aziz hergelesi! Elbette Amy, ihtiyacın olduğu kadar kal. Bakü fırtınasını bekleyeceğiz. (Вот Азиз негодяй! Конечно, Эми, оставайся сколько нужно. Будем пережидать Бакинскую бурю.)

-Teşekkür ederim (Благодарю вас) – я обняла ребят по очереди – сначала Альмиру, потом Мехмета и немного успокоившись, ушла звонить Мустафе, а сестра и её муж в это время ушли к себе.

Я же, заняв свободные покои, набрала номер Мустафы. Через три гудка он ответил мне. - Salam Emina. Mən sənin itkini bilirəm. (Здравствуй, Эмина. Я знаю о твоей потере.

Nəsə istəyirdin? (Ты чего-то хотела?)– спросил он.

salam Mustafa. Hə, sizdən soruşmaq istədim... Nadiri geri qaytarmağa kömək edin. Bacararsan! (Здравствуй, Мустафа. Да, я хотела попросить у тебя...Помоги мне вернуть Надира. Ты же можешь!).

- Vay canim, daha bacarmıram. Çox vaxt keçdi. Bağışlayın. (Увы, джаным, уже не могу. Слишком много времени прошло. Мне жаль.)

У меня после этих слов будто ниточка внутри оборвалась. Я помолчала, а затем промямлила еле слышное, - Sağ ol Mustafa (Спасибо, Мустафа) и положила трубку.

Я села, облокотилась спиной о стену и погладила свой живот. Лишь маленький Надир внутри меня не давал мне сейчас совершить глупость.

Затем, немного погодя, я набрала Элу. Время в Стамбуле уже было 13:15, Эльчин на удивление быстро ответил. - Salam əzizim. Niyə getdiyini bilirəm. Sən qorxdun Əzizə. Deməli, o, artıq yoxdur. Əhməd də belədir. Qayıt, sənə çox ehtiyacım var, balaca (Привет, родная. Я знаю, почему ты уехала. Ты Азиза испугалась. Так вот нет его больше. Как и Ахмета. Возвращайся, ты мне очень нужна, маленькая.)

- Məni və oğlumu qəbul etməyə hazırsınızmı? (Ты готов принять меня с сыном?)

-Да. – Эльчин перешёл на русский, чтобы я лучше его понимала, - знаешь, ты не виновата в том, что ты до сих пор любишь Надира. Ты тогда была права, когда мне сказала, что будешь любить его даже после его смерти. Я не осуждаю тебя ни за чувства к нему, ни за то, что ты дала сыну его имя. – Эльчин закашлялся в трубку. Кашель был жуткий, сухой.Я впервые пожалела, что уехала из дома, не осталась его лечить.

- Tez sağal, Elçin. Və hər şey üçün təşəkkür edirəm.( Выздоравливай, Эльчин. И спасибо тебе за всё.) – Ответила я уже на азербайджанском.

- Təşəkkür etmə. Mən səninlə evlənəndə sadəcə mənə sadiq ol, o qədər. Sonra mən sənə və oğluna qulluq edəcəm. (Не благодари. Просто будь мне верна, когда я тебя замуж возьму, вот и всё. А дальше я позабочусь о тебе и твоём сыне.) – Эл снова закашлялся, и я закрыла глаза. Щёки покраснели от стыда.

- Tezliklə evdə olacam. Özündən müğayət ol. (Я скоро приеду домой. Береги себя.)

- Tələsmə, jan. İstanbulda istirahət edin (Не торопись, джан. Отдохни в Стамбуле) – ответил Эльчин.

- Təşəkkürlər əzizim. (Благодарю, родной мой.) – ответила я и отключилась.

Переодевшись в белое, длинное, шёлковое платье и туфли на босу ногу, я повязала белый платок на голову, надела меховую шубу, и отправилась гулять по Стамбулу, погружённая в мысли об Эле.

«Перерождение».Место, где живут истории. Откройте их для себя