Критик: Viktoria__Sokol
1) Обложка/оригинальность названия.
Обложка нисколько не привлекает взгляд читателей, мало того, название истории на ней написано по-английски и совершенно с другим смыслом: «New history Cinderella». Да, и к тому же, таких сюжетов бесчисленное множество, как впрочем и однообразных названий. Но, если честно, я была не против того, чтобы прочитать новую версию о Золушке, надеясь на то, что эта преподнесет приятный сюрприз.
6 баллов.
2) Описание меня заинтересовало. Прочитав его, я надеялась на какую-то добрую «сказку» о девушке, во всех отношениях похожей на Золушку, которую спасает фея крестная. Я с удовольствием продолжаю знакомиться с историей.
10 баллов.
3) Грамотность.
Что же я вижу? Да-а-а-а-а, с первой главы мое мнение об авторе и об истории начинает медленно ухудшаться. И тут я начинаю жалеть бедного «сказочника». В первых строчках мне попадаются только логические и речевые ошибки, потом я нахожу пунктуационные, и, надо же, грамматические. Начнем.
«Мама Рози очень любила его, и страдала от этого». Возникает вопрос: мама страдала, потому что любила или, потому что отец, к сожалению, умер. И, да, запятая лишняя в этом предложении.
"Когда она пришла домой, положила свою сумку на кресло, а сама легла на кровать". Вроде все ничего, но не хватает частицы «то», ее следует поставить после первой запятой, которой, кстати, здесь не было, впрочем, как и второй.
«Через пять минут позвонили в дверь. Рози открыла дверь». Не слишком ли много «дверей» в двух, идущих друг за другом предложениях? Эта ошибка называется тавтологией.
«Никого было невозможно узнать». Инверсия допускается только в стихотворных произведениях. Правильно будет: Никого невозможно было узнать. А еще лучше заменить местоимение «никого» на «всех» - так понятней.
«Я думаю, что она вообще не думала о том, что с тобой познакомиться». И снова повторы: два однокоренных слова в одном предложении – это ошибка. И глагол «познакомится», на самом деле, отвечает на вопрос «что сделаЕТ?», а НЕ «что сделаТЬ?».
Не «до свидание», а «до свидания».
Даже не хочется повторять следующее: одеть кого-то (куклу, манекен, ребенка), надеть что-то (на себя, на ногу, на руку). Автор пишет: «Она одела туфельки и маску».
Грамотность – не самая страшная. Пунктуация хорошая, грамматика – тоже, просто надо следить за опечатками и речевыми ошибками.
7 баллов.
4) Сюжет, сразу скажу, заезженный. Такой «оригинальностью» читателей привлечь очень трудно. Но убило меня совсем другое.
Объясняю ситуацию: девочка потеряла своих родителей и тетю. Ей одиннадцать лет, она, каким-то образом, поменяла фамилию и "скрылась", поэтому в детский дом ее не забрали.
«После того, как Рози потеряла всех родных, девочка продала квартиру мамы и купила большую комнату в доме возле школы, а остальные деньги оставила себе на выпускной и красивое платье». Как она жила одна? Чем питалась? Как продала квартиру, ей ведь всего одиннадцать? Как поменяла фамилию до того, как получила паспорт? Как платила за коммунальные услуги? Чем платила? Куда пропала вся реалистичность? Где логика? Это все одна грубая, я бы сказала, грубейшая ошибка!
Идем дальше. Автор называет своих героев иностранными именами, всех, кроме Игнатия Федоровича. Главная героиня идет учиться в Высшую школу литературы (ВШЛ) и изучает там историю РУССКОГО языка и РССКУЮ литературу. Где же, все-таки, происходит действие? Во всяком случае, я знаю один ВШЛ в Москве (Высшая школа лингвистики), можно предположить, что все герои находятся в России, но почему имена у всех иностранные? Еще одна грубая ошибка.
В главе, где говорится про бал тоже сплошная путаница, особенно перед основной сценой этого отрывка. Хорошо, что автор, решил уведомить читателя о некоторых вещах, например, почему героя зовут Джош, а не Джон, как было изначально. Про ошибки можно говорить и говорить, но я, пожалуй, на этом остановлюсь.
4 балла.
5) Эмоции и описания скуднейшие. В первых главах, еще куда ни шло, а потом идут практически одни диалоги, и те пустые. Меня это тоже очень огорчило. Если честно, я ожидала чего-то более, чем то, что увидела.
3 балла.
Даже не знаю, что сказать в заключении, я разочаровалась, особенно в сюжете. Очень обидно. Могу посоветовать читать больше книг и не совершать таких глупых просчетов.
Общий балл: 5
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Бюро критики
Разное«Критика - это яд для слабых и лекарство для сильных». Мелихан К. Отправляйте нам заявку, если не боитесь полного разгрома и хотите знать, чего стоит ваша книга.
