Критик: JulietTess
1) Обложка.
Абсолютно непривлекательна. Шрифт очень плохо подобран, так как он неразборчив и плохо виден.
Название.
Банальное. Мне на ум сразу пришло: "малышка на миллион". Я даже задалась вопросом: это что, про элитную проститутку?
Это всё не подходит.
Балл: 2
2) Описание.
Слишком много ненужного текста. И даже в нем были ошибки. Кстати, а почему слово "шлюха" с заглавной буквы? Это вы так уважаете эту профессию, или просто считаете, что это имя собственное?
Также, в аннотации нет интриги, а последнее предложение просто выбило: "На все вопросы вы найдёте ответ в этой книге".
Знаете, есть мем такой: человек опрокидывает стол. Так вот я это и хотела сделать, а потом ещё разбить свой любимый телефон об стену. Благо, я вовремя вспомнила, что он не стоит этой книги.
Балл: 2
3) Грамотность.
В принципе, с орфографией не всё потеряно, однако с деепричастиями вы явно не дружите.
Большая разница между "не" и "ни".
Правописание "тся" и "ться" также нужно изучить.
Совладав со своими чувствами, но никак не "совладев".
"У меня в горле сразу появился рвотный ком..."
Ну так не бывает. Либо просто: ком в горле, либо рвотный спазм/позыв.
Вымыла (руки). Как бы от слова "мыть", а не "моть".
Кстати, с падежами тоже проблема.
Балл: 3
4) Сюжет.
О, вот здесь просто пища для моего саркастичного подсознания. Русская девушка отправилась на каникулы в Лондон к своей тёте. Ок.
Но вот и первый ляп:
Кристине сказали, что она едет туда и это не обсуждается. Она начала причитать, и тут у неё звонит телефон. И подруга ей сразу говорит: "слышала, ты в Лондон летишь...".
СЛЫШАЛА?! У Кристины, или её родителей голос, как пароходная сирена?! Как она могла слышать, если гг только сама об этом узнала!
Следующее: в Англии все ради неё начали "шпрехать" на русском? Или героиня в совершенстве владеет английским языком? Ладно.
Допустим, они говорят на английском. Но! Мужчина сказал Элис "зайчик". (назвал её так) то есть, он на английском сказал ей: "Hare"? В своей практике, я встречаю это впервые, ну ладно. Не суть.
Девушку записали в школу. Хорошо. Она обожала танцевать. Но буквально через две-три главы выясняется, что она вокалистка и прекрасно поёт. А про свои танцы забыла... Прискорбно.
Однако, как говорится, чем дальше в лес... Так вот, на этом мой мозг был в истерике. Когда я это читала, я просто начала орать, а мой друг подумал, что я дура.
Каким, вашу дивизию, боком, в Лондоне (столице Великобритании. В Англии) очутилась Нина Петровна?! Автор, что ты курил? И где такое достать?! И да, там же очутились Никиты и Антоны.
Ой, ну и ещё. Англичане не говорят: "приветик, как делишки?"!
Серьезно? Девушку-англичанку зовут Геля? Гениально!
И да, это вам на заметку: в Англии 12-ти часовой формат времени. У них нет 21:00. У них есть : pm и am , где первое - после полудня, а второе - до.
Текст напрочь лишён логики. Знаете, до Хармса и Пелевина вам ещё далеко...
Балл: 2
5-6) Описания есть. И где-то, несмотря на ошибки, хорошие. Чего не могу сказать про эмоции. Героиня мне напомнила истеричку с комплексом неполноценности. Она приехала в гости, так какое она имеет право так грубо разговаривать со взрослым человеком, который к ней со всей душой? Да и с родителями так разговаривать... В общем, описание эмоций мне не понравилось.
Балл: 5
Всех благ.
Общий балл: 3
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Бюро критики
De Todo«Критика - это яд для слабых и лекарство для сильных». Мелихан К. Отправляйте нам заявку, если не боитесь полного разгрома и хотите знать, чего стоит ваша книга.
