薩頂頂 ~ Upwards To The Moon (左手指月)

9.1K 44 5
                                    

Song from Heavy Sweetness, Ask-like Ashes

Sa Ding Ding: Zuǒ shǒu wò dà dì yòu shǒu wò zhe tiān
Zhǎng wén liè chū le shí fāng de shǎn diàn
Bǎ shí guāng cōng cōng duì huàn chéng le nián
Sān qiān shì rú suǒ bù jiàn
左手握大地右手握著天
掌紋裂出了十方的閃電
把時光匆匆兌換成了年
三千世 如所不見
Holds the earth in the left hand and the sky in the right hand
Palm patterns burst out of all directions of lightning
Convert time into years
Three thousand worlds are missing

Zuǒ shǒu niān zhe huā yòu shǒu wǔ zhe jiàn
Méi jiān luò xià le yī wàn nián de xuě
Yī dī lèi ā ~ ā ~ ā ~
Nà shì wǒ ā ~ ā ~ ā ~
左手拈著花右手舞著劍
眉間落下了一萬年的雪
一滴淚 ~ ~ ~
那是我 ~ ~ ~
The left hand is holding the flower and the right hand is dancing the sword
Ten thousand years of snow fell between the brows
A tear, ah ~ ah ~ ah ~
That's me, ah ~ ah ~ ah ~

Zuǒ shǒu yī dàn zhǐ yòu shǒu dàn zhe xián
Zhōu jí bǎi dù zài wàng chuān de shuǐ jiān
Dāng fán nǎo néng kāi chū yī duǒ hóng lián
Mò tíng xiē gěi wǒ zá niàn
左手一彈指右手彈著弦
舟楫擺渡在忘川的水間
當煩惱能開出一朵紅蓮
莫停歇 給我雜念
One finger in the left hand and one string in the right hand
Zhou's ferry in the water of the Wangchuan
When troubles can open a red lotus
Don't stop thinking about me

Zuǒ shǒu zhǐ zhe yuè yòu shǒu qǔ hóng xiàn
Cì yǔ nǐ hé wǒ rú yuàn de qíng yuán
Yuè guāng zhōng ā ~ ā ~ ā ~
Nǐ hé wǒ ā ~ ā ~ ā ~
左手指著月右手取紅線
賜予你和我如願的情緣
更多更詳盡歌詞
月光中 ~ ~ ~
你和我 ~ ~ ~
Take the red line with your left hand and right hand
Give you and my love
What is the difference
In the moonlight, ah ~ ah ~ ah ~
You and me, ah ~ ah ~ ah ~

Zuǒ shǒu huà chéng yǔ yòu shǒu chéng lín piàn
Mǒu shì zài yún shàng mǒu shì zài lín jiān
Yuàn suí nǐ yòng yī lì wēi chén de mó yàng
Zài suǒ yǒu chén shì fú xiàn
左手化成羽右手成鱗片
某世在雲上某世在林間
願隨你用一粒微塵的模樣
在所有 塵世浮現
Left hand turns into feather and right hand into scale
A certain world is in the cloud, a certain world is in the forest
I hope you use the appearance of a dust
Emerge in all the world

Wǒ zuǒ shǒu ná qǐ nǐ yòu shǒu fàng xià nǐ
Hé zhǎng shí nǐ quán bù bèi shōu huí xīn jiān
Yī zhù xiāng ā ~ ā ~ ā ~
Nǐ shì wǒ wú èr wú bié
我左手拿起你右手放下你
合掌時你全部被收回心間
一炷香 ~ ~ ~
你是我 無二無別
My left hand picks up your right hand and puts you down
When you close your palm, you are all taken back
Yi Xiang, ah ~ ah ~ ah ~
You are my only and nothing, ah ~ ah ~ ah ~

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 1/25Where stories live. Discover now