李治廷 ~ If Snow (若雪)

309 2 0
                                    

Song from Princess Silver

Aarif Rahman: Xuě luò zài shǒuzhǎng
Zhǐ wèi yǔ nǐ yī chù de xiāng wàng
Děngdài wēi nuǎn fǔguò
Ràng tā róngle
雪落在手掌
只为与你一触的相望
等待微暖抚过
让它融了
Snow falls on the palm of the hand
Just for the face of you
Waiting for a warm breeze
Let it melt

Yùjiàn shì zhùdìng de shāng
Xiǎngniàn shì wúyǔ de yǎnguāng
Wēnróu shì huī qiáng
Xiāngyī zhǐchǐ yǐ qù mángmáng
遇见是注定的殇
想念是无语的眼光
温柔是灰墙
相依咫尺 已去茫茫
Meeting is doomed
Missing is a speechless voice
Gentle is a gray wall
Dependent rule

Kěyǐ wéi nǐ huáfà zuò bīngshuāng
Kěyǐ wéi nǐ dù yīshì huāngliáng
Rán xuě rú xī wèi nǐ zhào liàng zuì lěng de yuǎnfāng
Kěyǐ yǔ nǐ tóng mǐn āi yǔ shāng
Wèi nǐ dǎng àn yè de qī hán
Zài nǐ shēn páng shì bīng xiāo shuǐ cháng
可以为你华发作冰霜
可以为你度一世荒凉
燃雪如曦 为你照亮最冷的远方
可以与你同泯哀与伤
为你挡黯夜的凄寒
在你身旁 释冰消水长
Can be a frost for you
Can be a desolate for you
Burning snow, illuminating the coldest distance for you
Can be sad and hurt with you
For you to stay up all night
Beside you, release ice and water

Lèi luòle yī chǎng
Zhǐ yīn yǔ nǐ huàguò de zhōngcháng
Tīng fēng lěng lěng lüèguò
Rú xuě mángmáng
泪落了一场
只因与你话过的衷肠
听风冷冷掠过
如雪茫茫
Tears fell
Just because of what you said
Listening to the wind and cold
Snowy

Biélí shì wèi jìn de chàng
Wù wàng shì bù xímiè de guāng
Xīnshì yǐ huánghuáng
Yī qǔ zhōng wán rén yě cāngcāng
别离是未尽的唱
勿忘是不熄灭的光
心事已惶惶
一曲终完 人也苍苍
Don't leave is not sung
Don't forget the light that doesn't go out
Mind has been
The end of the song is also alive

Kěyǐ wéi nǐ huá fà zuò bīngshuāng
Kěyǐ wéi nǐ dù yīshì huāngliáng
Rán xuě rú xī wèi nǐ zhào liàng zuì lěng de yuǎnfāng
Kěyǐ yǔ nǐ tóng mǐn āi yǔ shāng
Wèi nǐ dǎng àn yè de qī hán
Zài nǐ shēn páng shì bīng xiāo shuǐ cháng
可以为你华发作冰霜
可以为你度一世荒凉
燃雪如曦 为你照亮最冷的远方
可以与你同泯哀与伤
为你挡黯夜的凄寒
在你身旁 释冰消水长
Can be a frost for you
Can be a desolate for you
Burning snow, illuminating the coldest distance for you
Can be sad and hurt with you
For you to stay up all night
Beside you, release ice and water

Zhuǎnyǎn zǎoyǐ huá fà rǎn bīngshuāng
Zhùdìng wú huǐ juàn yīshì qīliáng
Rèn xuě hándōng wèi nǐ shǒu zài zuì lěng de yuǎnfāng
Gānyuàn wéi nǐ shì qù xuè hé shāng
Wú yuànguò àn yè de màncháng
Zài nǐ shēn páng shēn shēn de máicáng
转眼早已华发染冰霜
注定无悔眷一世凄凉
任雪寒冬 为你守在最冷的远方
甘愿为你拭去血和伤
无怨过黯夜的漫长
在你身旁 深深的埋藏
In the blink of an eye, I have already dyed the frost
Destined to have no regrets
Ren Xue Handong keeps you in the coldest distance
Willing to wipe the blood and hurt for you
No complaints, long days and nights
Deeply buried next to you

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 1/25Where stories live. Discover now