王呈章 ~ Ruthless Painting (无情画)

209 3 1
                                    

Song from The Eternal Love 2

Wang Cheng Zhang: Zuóyè xīntóu qiānguà jīnzhāo yǎndǐ fánhuā
Céng shì jīng hóng zhào yǐng qíng gēn nán bá
Gū shān dú tīng yǔ xià hán yèlǐ bǎjiǔ dāng chá
Xiāngsī hé chù kě jì dí shēng yè fēng cāng yá
昨夜心头牵挂 今朝眼底繁花
曾是惊鸿照影 情根难拔
孤山独听雨下 寒夜里把酒当茶
相思何处可寄 笛声夜风苍崖
I was worried last night, but now my eyes are full of flowers
It used to be a shocking photo, situation root difficult
Lonely mountain listening to the rain, drinking wine as tea in the cold night
Where can I send Acacia, the sound of flute and night wind blue cliff

Liúshuǐ kōngshān luò xiá nǐ de shēnyǐng rú huà
Yōuyōu kōng lín shīsè xīn luàn rú má
Qíng shēn nánmiǎn hàipà piānpiān hái gù zuò huòdá
Wǒ zǎo yǐjīng diū kuī xiè jiǎ zhǐ xiǎng shēngshēngshìshì
Zài nǐ de ěr pàn qiāoqiāo shuō qínghuà
流水空山落霞 你的身影如画
幽幽空林失色 心乱如麻
情深难免害怕 偏偏还故作豁达
我早已经丢盔卸甲 只想生生世世
在你的耳畔悄悄说情话
Flowing water, empty mountains and falling clouds, your figure is picturesque
Quiet, quiet empty forest loses its color, be terribly upset
It is inevitable to be afraid of being deeply affectionate
I have already lost my helmet and armor, just want to live forever
Whisper love words in your ears

Yuàn wéi nǐ fàngxià wàn qiān de rónghuá
Hé nǐ xiéshǒu zǒu tiānyá
Cóng qīngsī yīlù dào bái fà
Qiě dào shì xúncháng rénjiā
Ó ~ Bùrěn jiāng mǎn dì cánhuā tà
Xiāngféng lísàn jù méirù ní shā
Nàihé qiáo pàn bù yǐn mèngpóchá
Kè zàixīn shàng shì nǐ de zuìměi niánhuá
愿为你放下 万千的荣华
和你携手走天涯
从青丝一路到白发
且道是寻常人家
~ 不忍将满地残花踏
相逢离散俱没入泥沙
奈何桥畔不饮孟婆茶
刻在心上是你的最美年华
I am willing to lay down my thousands of glory for you
Go hand in hand with you
From Qing Si all the way to white hair
Qi Dao is an ordinary person
Oh ~ Can't bear to trample on the ground
Divorced and lost in the sand
I don't drink Mengpo tea beside the bridge
Engraved in the heart is your most beautiful time

Liúshuǐ kōngshān luò xiá nǐ de shēnyǐng rú huà
Yōuyōu kōng lín shīsè xīn luàn rú má
Qíng shēn nánmiǎn hàipà piānpiān hái gù zuò huòdá
Wǒ zǎo yǐjīng diū kuī xiè jiǎ zhǐ xiǎng shēngshēngshìshì
Zài nǐ de ěr pàn qiāoqiāo shuō qínghuà
流水空山落霞 你的身影如画
幽幽空林失色 心乱如麻
情深难免害怕 偏偏还故作豁达
我早已经丢盔卸甲 只想生生世世
在你的耳畔悄悄说情话
Flowing water, empty mountains and falling clouds, your figure is picturesque
Quiet, quiet empty forest loses its color, be terribly upset
It is inevitable to be afraid of being deeply affectionate
I have already lost my helmet and armor, just want to live forever
Whisper love words in your ears

Yuàn wéi nǐ fàngxià wàn qiān de rónghuá
Hé nǐ xiéshǒu zǒu tiānyá
Cóng qīngsī yīlù dào bái fà
Qiě dào shì xúncháng rénjiā
Ó ~ Bùrěn jiāng mǎn dì cánhuā tà
Xiāngféng lísàn jù méirù ní shā
Nàihé qiáo pàn bù yǐn mèngpóchá
Kè zàixīn shàng shì nǐ de zuìměi niánhuá
愿为你放下 万千的荣华
和你携手走天涯
从青丝一路到白发
且道是寻常人家
~ 不忍将满地残花踏
相逢离散俱没入泥沙
奈何桥畔不饮孟婆茶
刻在心上是你的最美年华
I am willing to lay down my thousands of glory for you
Go hand in hand with you
From Qing Si all the way to white hair
Qi Dao is an ordinary person
Oh ~ Can't bear to trample on the ground
Divorced and lost in the sand
I don't drink Mengpo tea beside the bridge
Engraved in the heart is your most beautiful time

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 1/25Where stories live. Discover now