《Zawgyi》
2.12[ေယာင္းခ်န္ဘဝ]
ဒီေန႔ကေတာ့ Weibo ေပၚတြင္ အိုးရန္က်ီႏွင့္ ေယာင္းခ်န္တို႔၏ ပရိသတ္ေတြအတြက္ေတာ့ အလုပ္အမ်ားဆံုးေန႔ပါေပ။
မနက္ကေလးတင္ သူတုိ႔ရဲ႕အိုင္ေဒါေလးက Weibo ေပၚ၌ သူတုိ႔အား လ်စ္လ်ဴရွဴျမဲ - ေခြးေလးတစ္ေကာင္လို ဂိမ္းကစားဖို႔ တစ္ခုထဲကိုသာ သိေနသူ ျဖစ္ေနသည္ကို ေတြ႕ရဆဲ။ ေန႔ခင္းပိုင္းလည္းေရာက္ေရာ အမ်ိဳးသားႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ တစ္ေယာက္ကိုတစ္ေယာက္ မွီတြယ္ရင္း ေနာက္ဆံုးမွာ သူတို႔ရဲ႕ 'အခ်စ္အသိုက္အျမံဳေလး'ဆီသို႔ ဝင္ေရာက္သြားၾကေသာ 'ရင္းရင္းႏွီးႏွီး' ျဖစ္ေနသည့္ ဗီဒီယိုကို ေတြ႕လိုက္ရေတာ့သည္။
အျဖစ္အပ်က္ႀကီးက အရမ္းျမန္ဆန္လြန္းတယ္ အား! လိုက္လို႔ေတာင္ မမွီေတာ့ဘူး
သူတို႔မွာ မေစာင့္ႏိုင္ေတာ့ပဲ ဗီဒီယိုအား အထပ္ထပ္အခါခါ ၾကည့္ရႈၿပီး ေလ့လာဆန္းစစ္ေလ၏။ ေရႊေပါင္ႀကီးက ေကာင္ေခ်ာေလးကို ဘာေတြလုပ္ေပးေနတာပါလိမ့္! ေရႊေပါင္ႀကီးကိုဖက္ၿပီး ေျပာမျပႏိုင္ေလာက္တဲ့ စည္းမ်ဥ္းေတြကိုသံုးကာ သူမ်ားေတြကို အႏိုင္က်င့္တယ္...... အတိုခ်ဳပ္ ေျပာရရင္ေတာ့ ဗီဒီယိုထဲက အဓိကအခ်က္က ေယာင္းခ်န္ကို အိုးရန္က်ီက အကုန္စီစဥ္ေပးထားတယ္ ဆိုတာပင္! ဘယ္လိုေတာင္ မဖြယ္မရာႏိုင္လိုက္သလဲဆိုတာ!
ႏွစ္ဦးလံုးရဲ႕ ပရိသတ္အုပ္စုေတြမွာ အမ်က္ေခ်ာင္းေခ်ာင္း ထြက္ေနၾကေတာ့သည္။ သူတုိ႔ႏွစ္ေယာက္ တကယ္ပဲ တြဲၾကသည္ျဖစ္ေစ မတြဲၾကသည္ျဖစ္ေစ ကိစၥေတြကို မမွန္မကန္ျဖစ္ေအာင္ သံုးသပ္ ထင္ျမင္ခ်က္ေတြ ေပးေနၾကသည့္လူေတြကေတာ့ လူေတြကေတာ့! အနာကို ဆားနဲ႔ပက္ေနတာပဲ!
ပရိသတ္ေတြနဲ႔ ကီးဘုတ္ဖိုက္တာေတြကေတာ့ ေန႔လည္ပိုင္းကေန ညေနေရာက္သည္အထိ တိုက္ခိုက္ ရန္ျဖစ္ေနၾကဆဲပင္။ ည ဆယ္နာရီ အတိအက်မွာေတာ့ အတန္ၾကာ ၿငိမ္ေနခဲ့သူ က်န္းရွင္းရန္မွာ ရုတ္တရက္ သူမရဲ႕ Weibo အေကာင့္၌ အေတာ္ေလး ထိခိုက္နစ္နာဖြယ္ ပို႔စ္တစ္ခုအား တင္လိုက္ေပေတာ့သည္။
[က်န္းရွင္းရန္] :
ေယာင္းခ်န္ ... ကၽြန္မကေလ အတိတ္တုန္းက လွည့္ျဖားခဲ့သူကို ေမ့ပစ္ခဲ့ၿပီးပါၿပီ။ ရွင့္ရဲ႕စိတ္ကို ကၽြန္မ နားလည္တယ္။ ရွင့္အိပ္မက္ေတြ ျဖစ္လာဖို႔အတြက္ ဘယ္သူ႔အိပ္ရာေပၚကိုမဆို ရွင္ တက္ႏိုင္တယ္ဆိုတာကိုေပါ့။ တစ္ခါတုန္းကေတာ့ ရွင္ ကၽြန္မကို အနာဂတ္ေကာင္းေလးတစ္ခုအတြက္ ကတိေပးခဲ့ဖူးတယ္ေလ - ဒါေပမယ့္ ကၽြန္မတို႔ေတြ ေနာက္ဆံုး တန္းတူျဖစ္သြားခဲ့ခ်ိန္က်.....
ရွင္ မုထ်န္းကို ေရာက္သြား ကၽြန္မလည္း ဟြမ္ထူကို ေျပာင္းသြားတဲ့အခ်ိန္ကစလို႔ ကၽြန္မတို႔ တစစီ ေဝးလြင့္သြားခဲ့ၾကတယ္ ... ရွင္ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ေနႏိုင္ဖုိ႔ ကၽြန္မ ဆႏၵျပဳပါတယ္ ...
YOU ARE READING
မခြဲ..ကမၻာအသေခ်ၤ [မခွဲ..ကမ္ဘာအသင်္ချေ]
Romance《ZAWGYI+UNICODE》 I DO NOT OWN THE STORY. FULL CREDIT TO THE ORIGINAL AUTHOR. Myanmar Translation of 《There will always be protagonists with delusions of starting a harem》