Quỷ nghèo hai nghìn năm
Tác giả: Phi Ngoạn Gia Giác Sắc
Dịch: Quá khứ chậm rãiChương 40: Người đầy mâu thuẫn
Chuông gió treo trên cửa vang lên, cửa bị đẩy ra.
Tiếng mưa bên ngoài truyền vào.
Đây là một quán rượu yên tĩnh, chỉ có thể nói, trong thành phố này, tìm được một quán rượu yên tĩnh không dễ dàng.
Quán rượu khác với quán bar, quán rượu chỉ là nơi để uống rượu.
Ánh sáng trong quán rượu này có phần lờ mờ.
Dù trần nhà treo một chiếc đèn chùm và có vài chiếc đèn bàn lẻ tẻ nhưng những chiếc đèn bàn đó lại không sáng lắm, chỉ đủ chiếu sáng góc nhỏ của chúng.
Sàn và tường làm bằng gỗ, bàn ghế và quầy bar cũng đều bằng gỗ, không khí mang một mùi rất nhưng không khó chịu.
Cửa hàng nhỏ được dọn dẹp rất sạch sẽ, khách hàng rất ít, không có nhân viên phục vụ.
Âm thanh duy nhất vang vọng trong quán rượu nhỏ là bài hát cũ từ chiếc máy phát cũ kỹ trên quầy bar, không biết thuộc thời đại nào.
Chỉ có thể nói, nơi này có gu thẩm mỹ mang dấu ấn của thời gian.
Cả quán rượu mang phong cách cũ kỹ, thậm chí như đầu thế kỷ trước.
Cũng chẳng trách nơi này làm ăn không tốt, phong cách này không phải là thứ giới trẻ thích.
Nam nhân trung niên mặc vest nới lỏng cà vạt ở cổ, thuận tay đóng cửa, đặt ô ở bên cạnh.
Nhìn quanh môi trường, lắng nghe bài hát cũ kỹ bên tai.
Trong lòng thầm đánh giá ấn tượng đầu tiên về quán rượu này.
Ông ta khá hài lòng, hôm nay ông chỉ muốn uống rượu trong yên tĩnh.
Nơi này có phong cách và không khí phù hợp với ý nghĩ của ông.
Thế thì được.
Nghĩ vậy, hắn bước những bước chân mệt mỏi đến bên quầy bar.
Hôm nay tâm trạng ông không tốt nên mới ra ngoài uống vài ly.
Đừng hỏi tại sao, đàn ông, mỗi tháng đều có vài ngày như vậy.
Trên quầy bar treo một chiếc đèn làm cho nơi này trông sáng hơn những chỗ khác.
Khi bước vào quán rượu, nam nhân trung niên mới nhận ra, nơi này không chỉ ít khách mà ngoài hắn ra, chỉ có hai khách khác.
Một người ngồi ở góc trái là một ông chú lôi thôi, người kia là một thanh niên đeo kính ngồi ở sảnh.
Họ không nói gì, chỉ lặng lẽ ngồi uống rượu.
Quả thật, yên tĩnh đến mức có phần quá đáng.
Nam nhân trung niên nhìn quanh, vẫn tìm một chỗ ngồi xuống, mệt mỏi cởi áo vest hơi ẩm treo lên lưng ghế.
"Chủ quán có đây không, một ly bia."
"À, có ngay."
Giọng nói lười biếng không có sức lực từ phía sau vọng tới, nghe như mấy ngày không ngủ vậy.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Full] Quỷ nghèo hai ngàn năm
Ficción GeneralQuỷ nghèo hai nghìn năm Tác giả: Phi Ngoạn Gia Giác Sắc Dịch: Quá khứ chậm rãi Tóm tắt nội dung: Cô từng trải qua trận chiến Trường Bình, chứng kiến hàng trăm ngàn người bị chôn sống. Cô từng dẫn đầu đội quân thiết giáp của Đại Tần, chiến đấu với sá...