A vida, ao que parecia, era divertida e livre no consultório médico no momento.
"Ora, esta gatinha, ela é um biscoito inteligente," o charlatão estava dizendo. "Ela adora peixe, mas não come a cabeça, o rabo ou as entranhas." Fazia apenas alguns dias, mas ele parecia entender perfeitamente que nunca seria capaz de ensinar nada de medicina a Luomen; em vez disso, ele se limitava a tópicos não médicos sobre os quais percebia ter alguma autoridade.
E o pai de Maomao, sempre afável, reagia com o devido interesse a cada observação do charlatão. Maomao achou que o bigode de lota até parecia um pouco mais animado do que o normal.
De fato, seu pai estava sendo ele mesmo: "É uma perda para ela. Eu prefiro esse sabor amargo." Ele pegou um pedaço do peixinho picado pelo médico charlatão e colocou na boca. É verdade que ele sempre a ensinou a não desperdiçar comida, mas mesmo para esse padrão era um pouco embaraçoso. Este não era o distrito do prazer; no palácio traseiro, ele poderia ter certeza de refeições decentes - mas mesmo assim Maomao não o impediu; ela sabia que essa era simplesmente a natureza de seu pai.
Luomen nunca se esquecia de algo depois de ver ou ouvir; de um simples fato, ele podia deduzir mais dez. Ele era um gênio, o maior médico da terra. A única coisa que ele parecia não saber nada era de ganância, ambição ou qualquer outra coisa além da simplicidade pessoal. Para ele, as sobras do gatinho eram tão boas quanto um banquete.
Maomao estava preparando a artemísia que usaria na moxabustão. Ela já a havia esmagado no pilão e secado. Era um processo complicado, e teria sido mais fácil apenas comprar um pouco, mas os ingredientes cresciam no palácio traseiro e, de qualquer forma, isso lhe dava uma desculpa para ir ao consultório médico.
As tarefas diárias de Maomao não mudaram só porque seu pai estava lá. "Deveríamos deixar Maomao continuar fazendo tudo o que ela normalmente faz", sugerira Hongniang, a teimosa dama de companhia chefe ainda incapaz de se reconciliar com a presença de um criminoso. Maomao presumiu que isso deixaria seu velho girando os polegares no consultório médico, mas não foi assim; às vezes, ele era chamado por um eunuco que vinha buscá-lo. Maomao suspeitava que Jinshi estava por trás disso.
Seu pai nunca revelava aonde ia ou onde estivera, mas Maomao podia adivinhar. Havia pelo menos mais uma mulher grávida no palácio traseiro além de Gyokuyou, e enquanto ele estivesse lá, Luomen seria obrigado a tratar todas as consortes igualmente. E embora ela fosse a dama de companhia da Consorte Gyokuyou, Maomao ficou aliviada em saber que seu pai estava fazendo rondas. Ela queria que o filho da Consorte Lihua crescesse saudável desta vez, e isso começava com um parto seguro.
Ela soube que após a partida de sua ex-dama de companhia chefe, Shin, algumas damas mais velhas e sensatas passaram a servir Lihua. Elas sabiam se comportar e provavelmente tinham experiência em partos.
O palácio traseiro estava cheio de mulheres relativamente jovens; mulheres que iam e vinham a cada dois anos. Era para ser um local para criar filhos da realeza, mas atualmente não servia a esse propósito. Era possível argumentar que o imperador deveria simplesmente gerar tantos filhos quanto pudesse e deixar o mais forte sobreviver - esse seria o destino adequado para a progênie de um governante. Mas considerando o número de homens na linhagem do imperador atual, esse argumento teria que ser revisado.
Para ser bem direto, não havia cavalos reprodutores suficientes. Se eles pudessem de alguma forma remediar esse problema...
Seu pai estava escrevendo algo enquanto mastigava as entranhas do peixe. Ele sem dúvida estava bem à frente de Maomao; o que quer que ela pensasse, ele certamente já havia pensado em si mesmo. No momento, ele estava fazendo uma lista de pontos de preocupação no palácio traseiro. O charlatão pegou o gatinho para impedi-lo de interromper a escrita de Luomen, então olhou para a lista ele mesmo.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Kusuriya no Hitorigoto - "The Apothecary Diaries"
RomanceLight Novel Kusuriya no Hitorigoto ou em inglês, The Apothecary Diaries, traduzida para o Português para os fãs que tiverem interesse em ler. Esta obra não é minha e é traduzida com auxílio de ferramentas de tradução com algumas pequenas correções d...