Chương 36: Tên chương chuyên dùng: Xảy ra chuyện

4.1K 359 15
                                    

Tôi không hiểu bà tác giả đặt tên chương kiểu quần gì luôn TvT.

____________________________

Ngày hôm sau, cửa phòng Hiểu Phong Nguyệt bị người gõ vang.

Từ trước đến nay Hiểu Phong Nguyệt cùng đời vô tranh, người thường đến thăm duy nhất cũng chỉ có Dương Liễu An, nhưng lúc trong lòng hắn đang tràn đầy vui mừng mà mở cửa lại gặp người không muốn gặp nhất. 

Ý cười của Tần Ngọc làm người sợ hãi: "Vào nhà nói chuyện không?"

Xuất phát từ lễ tiết, Hiểu Phong Nguyệt hảo ý mời người vào nhà: "Hàn xá đơn sơ, công tử tùy ý an vị."

Tần Ngọc bước vào trong phòng, cũng không ngồi xuống, tỉ mỉ xem xét cổ cầm trên bàn, ngón tay ngả ngớn kéo kéo dây đàn: "Đã sớm nghe nói Hiểu công tử am hiểu đánh đàn, hôm nay đặc biệt đến đây xin chỉ giáo."

"Chỉ giáo thì không dám, ngược lại là thương thảo thì ta hết sức vui lòng." Hiểu Phong Nguyệt đè xuống nỗi bất an trong lòng, cầm lấy ly sứ trên bàn châm chà cho Tần Ngọc.

Tần Ngọc câu khóe miệng, hỏi: "Vậy Hiểu công tử, đã đàn cho Hoàng Thượng nghe qua chưa?"

Hiểu Phong Nguyệt trả lời: "Tiểu nhân bất tài, Hoàng Thượng cảm thấy tiếng đàn nghe không vừa tai, cho nên tiểu nhân chưa bao giờ đàn cho Hoàng Thượng."

Tần Ngọc ý cười càng sâu, đôi mắt híp lại, giảo hoạt mà hung ác nham hiểm: "Nói như vậy, hoàng cung này lớn như thế mà chỉ có một mình Dương thị vệ được nghe qua tiếng đàn của công tử phải không?"

Hiểu Phong Nguyệt tay run lên, ly sứ tuột tay khỏi rơi xuống đất vỡ tan thành, hắn đột ngột ngẩng đầu, sắc mặt trắng bệch, hai mắt trợn tròn, bờ môi run run: "Ngươi, ngươi, ngươi......"

Tần Ngọc tự mình cầm lấy ly sứ khác, rót đầy nước, để ở trước miệng nhấp một ngụm, lúc này mới tiếp tục nói: "Ai nha, tuy rằng Hoàng Thượng chưa bao giờ sủng hạnh ngươi, nhưng cấm luyến lại lén cùng thị vệ tằng tịu với nhau, chậc chậc chậc, tội đáng chết vạn lần nha."

Hiểu Phong Nguyệt ổn định tâm thần, cả giận nói: "Ngươi không cần ngậm máu phun người, chúng ta chỉ là người xa lạ gặp mặt nhau một lần."

"Người xa lạ?" Tần Ngọc đột nhiên ôm bụng cười cười to, cười xong lau nước mắt, hỏi: "Tặng túi thơm mang theo bên người mà là người xa lạ sao?"

Hiểu Phong Nguyệt rốt cuộc như mất hết khí lực, như muốn ngã ngồi trên mặt đất, hắn một tay chống đỡ bàn,  khàn giọng hỏi: "Ngươi muốn cái gì?"

"Hiểu công tử là người thông minh, ta cũng không vòng vo." Tần Ngọc lấy từ trong ngực ra một bình sứ nhỏ màu trắng, nhẹ đặt lên bàn.

Hiểu Phong Nguyệt hỏi: "Đây là cái gì?"

"Mê dược."

"Mê dược?"

"Đúng vậy, ta muốn ngươi đi đánh mê Yến Hà Thanh, giả thành bộ dáng cùng hắn tư thông, sau đó bị Hoàng Thượng phát hiện." Tần Ngọc ngữ khí lạnh nhạt, miệng lưỡi lại độc địa, từng chữ như vết dao đâm mang theo máu.

Hiểu Phong Nguyệt không thể tưởng tượng mà trừng lớn hai mắt: "Này, này, đây chính là tội chết."

Còn có thể sử thành tội chết làm long nhan* nổi giận.

(*ý chỉ vua nổi giận)

"Đúng vậy, đều là tội chết như nhau, nhưng mà Dương thị vệ còn có thể toàn thân mà lui, không phải sao?" Tần Ngọc nhướng mày.

Hiểu Phong Nguyệt rũ mắt xuống, cả khuôn mặt sớm không còn huyết sắc: "Nhưng, ta làm sao có thể khiến Hoàng Thượng......"

"Cái này ngươi không cần lo lắng, ta sẽ tự nghĩ cách, ngươi chỉ cần nói cho ta ngươi có làm hay không là được." Tần Ngọc đánh gãy lời hắn, phất tay áo cười, "Vậy xin Hiểu công tử cân nhắc cẩn thận, tối đến nhất định phải cho ta một câu trả lời."

Nói xong, Tần Ngọc không muốn lưu lại quá lâu, liền đứng dậy đi, thanh âm Hiểu Phong Nguyệt ở phía sau hắn vang lên: "Ngoan độc như vậy, ngươi không sợ trời phạt sao?"

Tần Ngọc không giận mà còn cười, nghiêng người trả lời: "Trời phạt? Năm đó ta quan đồ một mảnh tươi sáng, lại bị Hoàng Thượng nhìn trúng, mạnh mẽ bị ép vào cung làm cấm luyến cho hắn vui đùa, đây có phải là trời phạt không? Lại là năm đó, bởi vì ta độc chiếm quân ân, thiếu chút nữa chết trong tay tiểu nhân gian trá, đây có phải cũng là trời phạt nhỉ? Hiểu công tử, Tần mỗ ta ở Cảnh Dương Cung sống tạm qua ngày đến nay, nghe không vào được hai chữ trời phạt."

Dứt lời, Tần Ngọc xoay người rời đi.

Ông trời ở trên cao, đăng bạc khu vu cung khuyết hề, sung hạ trần vu hậu đình*, trời xanh dằng dặc, viết lên hai chữ "bi ai".

(*Hai câu thơ trong bài thơ Tự điệu phú-Ban Tiệp Dư. Tạm dịch: Thân phận hèn mọn này may mắn được chọn nhập cung, thêm vào một vị trí phi tần. Đại khái là như thế, tôi chả biết đúng hay không  QAQ Cần một bạn học tiếng Trung thi thoảng cho tôi hỏi vặt ) 

14/9/2019

Beta: 23/8/2020

Xuyên Thành Phản Diện Phải Làm Sao Để Sống? [Đam Mỹ]Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ