55. Всё вижу, всё слышу, но ничего не говорю

553 15 5
                                    

      Новый день после вчерашнего кошмара для Джонсона начался — смешно сказать, — вполне обыденно: с очередных сюрпризов от семейки Фишеров, кто бы мог подумать.

      — Нет, серьёзно, дядь! — Ларри неожиданно взмахнул руками и сонно зевнул, пока Генри без спроса ворвался в его комнату и начал осматривать её в поисках одного сбежавшего идиота-сына. — Я не знаю, где он!

      Генри даже под кровать заглянул. Джонсон поднял ноги вместе с нагретым после сна одеялом. Он планировал выспаться в этот выходной, но мешки под глазами и внезапная побудка в шесть утра в первый же день весны не дали ему этого сделать. Никакого спокойствия в этом доме — Ларри уже почти смирился с очевидным фактом.

      — Сал! — Генри зачем-то закричал на всю комнату. — Я знаю, что ты тут! Сам же написал мне в сообщении!

      Сощурившись, Ларри попытался уловить смысл последней фразы старшего Фишера, будучи ещё в полудрёме после вчерашней нервотрёпки. Дошло почти сразу. «Вот же урод!» — чертыхнулся он в мыслях.

      — Дядь! Он вам напиз...наврал! — скрипнув зубами, Джонсон устало потёр глаза и нахмурился. — Его тут не было со вчерашнего утра!

      Со стороны гостиной послышалось тихое шуршание тапочками. У подошедшей Лизы лицо по общему виду напоминало выражение Ларри. Сонное и с впавшими глазами.

      — Что за крики, дорогой? — зевок в тощую ладонь. — Я уверена, что с Салом всё в порядке. Он же всё-таки написал тебе...

      — Этот дурень написал, что куда-то смотался! — Генри развернулся к жене и на время застыл с раскрытым ртом, пока Лиза смотрела на мужа со взглядом, полным сожаления. — Да, извини, милая. Наверное, ты права.

      Та устало потёрла переносицу.

      — Знаешь, после твоих нападок я даже не удивлена, что его не было ночью. Хотя бы он на связи — уже хорошо, — Лиза перекинула понурый взгляд на родного сына, который сидел на кровати и душил собственную подушку, представляя на её месте, очевидно, сводного брата.

      Родители свалили под болтовню о том, что делать дальше, если Сал не вернётся. Ларри фыркнул с недовольным лицом и в секунду завернулся обратно в тёплое одеяло с головой, надеясь, что нарушенный сон с Моррисоном в библиотеке вернётся. Однако резко всплыли воспоминания о том, что вчера наговорил Марк после университета. «Эшли же не могла рассказать! Но откуда он знает? — Джонсон перевернулся на другой бок и сильнее зажмурил глаза под одеялом. — Может, ей тоже мозги вынес? Херня какая-то! Как такое возможно?»

Двигатель в груди имеет срок эксплуатации Место, где живут истории. Откройте их для себя