Глава 39 - Грязные разговоры

671 32 8
                                    

18+

В понедельник я была вся на нервах, вся её жизнь, вся её сказка сбудется, а она понятия не имела. Я держала рот на замке и была благодарна за работу с Гарри тоже. Я была готова к отвлечению, величайшей радости и стрессу от танцев, а не Гарри. Хотя Гарри был таким стресс-фактором, он мог заставить мои волосы выпасть. Он сводил меня с ума.

— Я должна просто ... встать и начать танцевать чечётку, — я ворчала, и он усмехнулся после того, как мы закончили сцену. Мы оба были потными, наша кожа блестела, Гарри был в чёрной футболке без рукавов и простых серых штанах. Он выглядел сильным и мощным, его руки напрягались, даже когда он просто шёл. Это было целое зрелище.

— Ты немного опоздала. Не думаю, что ты преуспеешь в этом.

— Ты танцевал чечётку, да? — он кивнул. — Можешь станцевать для меня?

— Зачем?

Я пожала плечами. — Мне нужен перерыв, только на минуту или две. Мы можем это устроить?

— Я не буду танцевать чечётку.

— Давай!

— Нет, — он смеялся. — Вернись, блять, к работе.

— Я работала чертовски усердно в ту ночь, — я осмотрела его с ног до головы. Его глаза немедленно наполнились похотью, что поразило меня. Это была та аура, которую Гарри имел и проецировал, его эмоции пылали везде. Это было хорошо и невероятно плохо.

— Посмотри на себя, ты кокетничаешь и ссылаешься на минет?

— Может быть, может быть, я дам тебе ещё что-нибудь, если ты станцуешь для меня чечётку, — святое дерьмо, Одетта, это выходит из твоего рта?

Я не могла в это поверить, но хотела увидеть, как Гарри делает это. Мой рот оказался единственным оружием в моём арсенале, и оно того стоило. По правде говоря, это было беспроигрышным для меня. Я хотела бы прикоснуться к Гарри Стайлсу, заставить его корчиться и извиваться, увидеть, как пот блестит на его идеальной коже так же, как и увидеть чечётку в его исполнении. Как я могла попустить это?

Гарри долго думал, а затем подошёл, приставив губы прямо к моему уху. — Я станцую для тебя, если ты будешь говорить мне непристойности.

Я едва могла говорить, но он задержался, оставив поцелуй за моим ухом, а затем встал прямо передо мной. Я пристально посмотрела на него, моргая.

The Black Swan | h.s. [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя