33. Стихийное бедствие

613 72 4
                                    

Он внезапно поднялся и сел на краю кровати. Его зрение снова затуманилось, и он некоторое время сидел, прежде чем медленно прийти в себя.

***

Когда Шань Си сказал про «топот», Хуа И сразу о многом задумался. Область, где они жили, на самом деле была равниной, раскинувшейся между двумя перевалами в горах, а потом земля снова вздымалась и уходила вверх, утопая в густых лесах. Здесь на относительно ровном месте располагалось племя Великих гор. Другая часть племени проживала в низине, обращенной к долине реки и пустоши, простирающейся на тысячи ли.

Хуа И опустил голову, глубоко задумавшись, однако Со Лайму схватил горсть горелого сладкого картофеля с тарелки Чан Аня и беззастенчиво засунул себе в рот, прерывая его размышления.

- О чем ты думаешь? - Он ел, улыбаясь, но тон вопроса был прохладным, - Раз мы живем на возвышенности, ты планируешь принять их к нам?

Хуа И был осторожным человеком, а его стиль управления был дальновидным, однако его реакция была не такой быстрой, как у Со Лайму. Он только успел понять главную проблему и задумался о ее решении, когда шаман, вклинившись в его мысли, разгадал их.

- Да, есть проблема? – притворившись наивным, спросил Хуа И.

- Хочешь держать волков у нас на заднем дворе? – спросил Со Лайму.

- Черные ястребы смогли присоединиться, так почему другие не могут? – задал встречный вопрос Хуа И.

- От Черных ястребов остались только несколько мужчин и одна несовершеннолетняя женщина. Их племя было уничтожено, и восстановить его такими малыми силами было бы очень трудно. Они ни за что не стали бы призрачными кочевниками, чтобы грабить людей ради выживания, и могли полагаться только на другие племена. Но мигрирующие племена не такие. У них много мужчин, женщин, старых и молодых. В любой момент у них может возникнуть внезапная идея сменить вождя! – ответил Со Лайму.

Хуа И нахмурился.

- Ай, просто послушай меня на этот раз! - Со Лайму длинно вздохнул. Когда он был «мертвым гостем», то всегда отвечал за знания в отряде Хуа И. Если он предупреждал их о чем-либо, то высказывался очень резко. Однако это длилось всего лишь мгновение, и его голос снова стал мягким, - для этого леса достаточно одного племени. Он не может прокормить столько людей. Мы только что встали на ноги, какие лишние силы у нас есть, чтобы отвечать за жизнь и смерть других людей? В те времена, когда река только вышла из берегов, все знали, что земли по обе стороны русла плодородны. Поскольку они занимают эту плодородную землю в течение многих лет, не должны ли они справляться и с опасностями, которые несут эти места?

Клинок Оборотня/Bestial Blade by Priest/Shòu cóng zhī dāo/兽丛之刀Место, где живут истории. Откройте их для себя