Хуа И посадил Чан Аня на плечо, и осторожно придерживая, отнес его к ближайшей речке.
***
Несмотря на юный возраст, А-Чжи уже обладала женственными формами. Проходившие мимо молодые оборотни, в основном из Белоголового Орла, не таясь, глазели ей вслед. На Хуа И, стоявшего рядом с их богиней, они смотрели одновременно с ревностью и восхищением. Эти недотопы понятия не имели, что парень, которому они так завидовали, совсем не замечал «весеннего ветерка», был любителем поесть и считал красоту навозом.
(п/п 春风得意 chūn fēng dé yì - весенний ветер. Весенний ветер приносит удачу)
Сначала А-Чжи заинтересовалась серебряной меткой Хуа И, заставив его испытать чувство неловкости. Ему всегда казалось, что он не достоин такого сокровища, учитывая его очень средние способности. Поэтому он быстро закатал рукав, бросил взгляд на А-Чжи, а затем спрятал метку обратно. Девушка надулась, недовольная слишком быстрой демонстрацией:
- И что в ней особенного?
Обычной реакцией Хуа И на любые неприятные слова, таящие в себе гнев, недовольство и провокации, была широкая улыбка. Он не любил конфликтов с другими людьми, и на своем опыте узнал, что если стоять с ухмылкой, сделав вид, что ничего не понимаешь, другим скоро становилось скучно, и они переставали задевать его.
И действительно, А-Чжи разозлилась и презрительно посмотрела на него, подумав: «Этот человек выглядит таким успешным, но на самом деле ведет себя как собака. Может быть он идиот?» Она потеряла к нему интерес и пошла играть с группой знакомых девушек, болтающих без остановки. Хуа И подумал, что у него мало шансов найти с ними общий язык, поэтому отстал и сел на камень, в оцепенении глядя в пространство.
( п/п 人模狗样 rén mú gǒu yàng человек, а ведет себя, как собака (обр. внешний облик или поведение не соответствует реальности, выдавать себя (за кого-л), притворяться)
В этот момент он услышал слабое шевеление в кустах, охотничий инстинкт заставил Хуа И подсознательно напрячься и приготовиться к обороне. Однако, когда он присмотрелся, то увидел грязного ребенка, выползающего из-за деревьев. Их взгляды неожиданно пересеклись, и Хуа И вздрогнул, увидев кровь на лице ребенка:
- Айю, как это произошло?
Было темно, когда Чан Ань вспомнил, что нужно возвращаться домой. Услышав слова Хуа И, он небрежно вытер рукавом под носом. Мальчик чрезвычайно бодро бежал домой, когда его схватили за воротник и приподняли. Хуа И не ожидал, что ребенок в его руке будет настолько легким, и это напугало его. Он не мог сказать, сколько лет этому мальчику, но казалось, что меньше него были только котята, щенки и кролики. Он никогда не видел такой хрупкой и маленькой жизни, и даже немного понизил голос, боясь, что ребенок может ненароком взорваться от резкой интонации.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Клинок Оборотня/Bestial Blade by Priest/Shòu cóng zhī dāo/兽丛之刀
FantasyИстория о еде, выпивке и борьбе в варварском мире оборотней. Чан Ань - полуоборотень, у которого, несмотря на талант к владению мечом, нет физических данных, чтобы его развивать. А его спаситель Хуа И - защищающий свою жизнь оборотень в бегах. Эт...