97. Умереть с тобой

517 45 8
                                    

Так вот что тебе нужно? У тебя твердые кости, но если ты умрешь, ты хочешь, чтобы я умер вместе с тобой?

***

Несмотря на то, что Бу Дун отреагировал быстро, Шань Си и другим градоначальникам потребовалось много времени, чтобы преодолеть расстояние в тридцать ли. Хуа И сейчас находился в горниле битвы. Будучи осторожным и подозрительным по своей природе и столкнувшись с таким опасным противником, как Цзин Чу, он, даже услышав свист, трижды подумал бы, не было ли это ловушкой. Однако сейчас ему было плевать на уловки своего второго брата.

Чтобы прорвать строй воинов в тяжелой броне, Хуа И приказал Лю Цюаню и Мин Чжу атаковать. взяв врага в клещи с обеих сторон. Мин Чжу был в гуще сражения, когда увидел Ка Цзо, и немедленно приказал своему воину убить его, пока вокруг царил хаос. Однако увидев сигнальный огонь Хуа И с той стороны, где лежал убитый Ка Цзо, Мин Чжу сразу почувствовал холодок в сердце, подозревая, что Хуа И уже знал, кто послал убийц, и предчувствуя беду. Когда раздался свист, Мин Чжу безрассудно повел людей в этом направлении. Он подумал, что если совершит подвиг, царь пощадит его за посеянную смуту и коварный замысел против союзника. Ему не пришло в голову, что для Хуа И сейчас важнее собрать свои силы вместе.

Неважно, какие у него были намерения, но он снова обманул Хуа И. Есть люди, которые не созданы для того, чтобы выполнять приказы. Увидев, как много воинов помчалось в направлении свистка, другие по глупости последовали за ними. Если говорить о способах ведения войны: трем людям не хочется двигаться вместе, пятерым трудно работать сообща, не говоря уже о беспорядочном многотысячном войске. Если что-то пойдет не так, последствия возрастут в зависимости от количества человек.

Хуа И почувствовал, как его лоб похолодел, и еще крепче сжал Чан Аня, лежавшего в руках. Целую ночь они выжидали, и ничто не могло остановить их атаку, но казалось, что Цзин Чу просчитал и это. Он не знал, как это произошло, и до сих пор не понимал, о чем думал его второй брат, точно так же, как не знал, сколько лет Цзин Чу готовил планировал эту схватку, чтобы добиться успеха. Это было отвратительно... но в то же время невероятно. Этот человек, кажется, всю жизнь совершал невероятные вещи.

Мин Чжу почувствовал, будто оказался в вязком болоте. Здесь было слишком много врагов. Воины в тяжелой броне стояли стеной и казались непобедимыми. Отряд Мин Чжу рассеялся по полю боя, не слушая его команды. Мин Чжу был молод, и хотя обладал врожденным талантам плести коварные заговоры, сейчас он оказался в затруднительном положении. Увидев эту неразбериху, он осознал, что ступил одной ногой в болото, но оглядевшись по сторонам, не нашел выхода из этой ситуации и запаниковал.

Клинок Оборотня/Bestial Blade by Priest/Shòu cóng zhī dāo/兽丛之刀Место, где живут истории. Откройте их для себя