Как может быть на свете такой клинок?
***
На мгновение все подумали, что они спят.
Им не нужно было разжимать его руку, чтобы внимательно проверить. С первого взгляда все могли увидеть, что юноша был всего лишь полуоборотнем, который никогда не превратится в оборотня. И этот полуоборотень с легкими костям и мелкими мышцами мог одним махом зарубить оборотня в звериной форме. Даже у спасенного Хуа И в тот момент мелькнула мысль наравне с другими: был ли этот мальчик человеком? Что это был за монстр?
Чан Ань неторопливо стряхнул с лезвия пятна крови. Бамбуковая шляпа на его голове сидела немного криво, закрывая один из глаз. Выглядело это немного забавно. Он качнул головой, но шляпа все равно соскальзывала, поэтому он, наконец, снял ее и нетерпеливо швырнул в сторону Хуа И.Затем он взглянул на своих неверящих врагов, и спросил:
- Вы все еще хотите сражаться?
Как только он снял бамбуковую шляпу, все смогли разглядеть его полностью. Может быть, потому, что юноша только что активно двигался, на его щеках появился легкий румянец. Угольно-черные волосы стали мокрыми от пота и прилипли к лицу. Он говорил очень отчетливо, при этом выражение его лица и тон голоса совсем не были агрессивными. Он словно спрашивал мнение других, оставаясь мягким и вежливым.
Никто не издал ни звука, поэтому юноша с лязгом воткнул тяжелую саблю в землю. Ближайший крылатый оборотень взмахнул крыльями и прыгнул на ветку подальше, прислушиваясь к очень искреннему совету молодого человека.
- Если у вас нет обид или ненависти, вам не кажется, что драться глупо?
Сказав это так, как будто он был уверен, что другие примут его мнение, он слегка наклонился вместе с саблей, протянул руку Хуа И и спросил:
- Помочь тебе или встанешь сам?
Хуа И снова посмотрел на молодого человека, который называл себя Чан Анем. Его чувства были настолько смешанными, что ему нечего было больше сказать, поэтому он просто рассмеялся. Хуа И схватил молодого человека за руку, покачнувшись, встал и тут же отпустил ее.
- Смотрите, только я сказал, что здесь нет красавцев, тут же появился один. Увы, этим отбросам с кривыми арбузами и треснутыми финиками захотелось заставить меня раздеться. Конечно, я не хотел этого. Но если бы ты пришел немного раньше, кто знает, может быть, я бы разделся чуть быстрее. Не нужно было драться из-за этого... - произнес он, снова нацепив на лицо глупую ухмылку.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Клинок Оборотня/Bestial Blade by Priest/Shòu cóng zhī dāo/兽丛之刀
FantasyИстория о еде, выпивке и борьбе в варварском мире оборотней. Чан Ань - полуоборотень, у которого, несмотря на талант к владению мечом, нет физических данных, чтобы его развивать. А его спаситель Хуа И - защищающий свою жизнь оборотень в бегах. Эт...