Как только он воткнул факел в углубление в стене, сабля, истекающая кровью, засияла в ярком свете пламени.
***
Хуа И тоже обходил город, поэтому вскоре прибыл. Поднявшись, он глянул вниз и некоторое время молчал. Обычное племя всегда состояло из мужчин и женщин, молодых и стариков, чтобы выживать. Оно не могло состоять только из оборотней. Наверняка, это были остатки Призрачного кочевья. Странствующие купцы оставались единственным связующим звеном между племенами, которые находились в изоляции друг от друга. Старый торговец подарил им копию карты всех мест, где был, но вполне возможно, мог продать ее еще кому-то, если цена оказалась хорошей.
- Ты видишь, как двигается их отряд?
Лю Цюань услышал внезапный вопрос Хуа И и ошеломленно замер. Оборотни от природы имели быстрые ноги, но это племя двигалось неравномерно. Первое, что издалека заметил Хуа И, это то, что люди впереди отличались от тех, что оставались позади них. Те, кто впереди, были сильны и рисковали жизнью, бросаясь вперед, а те, кто позади, были либо старыми, либо слишком малы, либо получили травмы и, очевидно, изо всех сил старались не отставать. С этой точки зрения они не совсем походили на призрачных кочевников, которые целыми днями сжигали, убивали и грабили. Однако они не походили и на бродячих беженцев, ищущих убежища от бедствий.
Спустя всего минуту как Хуа И поднялся на башню у городских ворот, отряд достиг ее основания. Все стражники на стене были молодыми и сильными, и обладали прекрасным от природы зрением, посмотрев вниз, они смогли ясно разглядеть этих людей. Все они выглядели измученными долгим путешествием, как будто за ними гнались. Увидев высокие городские стены, те потрясенно замерли, а потом командующие отрядом переглянулись, подошли к воротам и постучали в них.
- Кучка умников в доспехах, прикидывающихся незнакомыми друг с другом мирными беженцами, - тихо сказал Хуа И, - это интересно. Попросите кого-нибудь спуститься к ним и спросить, кто они такие.
Повинуясь взгляду Лю Цюаня, один из охранников поспешил вниз и крикнул неизвестному отряду сквозь узкую бойницу в стене. Хуа И положил руки на холодный камень и слегка пошевелил пальцами.
- Прикажи позвать Чан Аня. Сегодня ночью он отвечает за охрану городских ворот. Что до тебя, пойдем со мной, - сказал он Лю Цюаню.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Клинок Оборотня/Bestial Blade by Priest/Shòu cóng zhī dāo/兽丛之刀
FantasyИстория о еде, выпивке и борьбе в варварском мире оборотней. Чан Ань - полуоборотень, у которого, несмотря на талант к владению мечом, нет физических данных, чтобы его развивать. А его спаситель Хуа И - защищающий свою жизнь оборотень в бегах. Эт...