Он знал только, что мужчины и женщины сходились, чтобы делать детей, но еще никогда не видел, как они заключали союз, чтобы быть вместе по жизни до самой смерти.
***
Землю расколола большая трещина, старик неосторожно упал в нее, едва не погибнув, и отчаянно пытался взобраться наверх. Но когда его рука схватилась за край трещины, оборотень, несущий на своей спине другого человека, случайно наступил на нее. Вес гигантского зверя составлял около сотни цзиней, и легко сломал человеческие кости. Старик вскрикнул. В этой неразберихе кто-то услышал его стон.
- Скорее! Я тебя подтяну! – нетерпеливо крикнул склонившийся мальчик.
Но прежде чем старик смог протянуть здоровую руку, последовала еще одна волна толчков. Земля искорежилась, зияющие дыры разверзлись и схлопнулись, а человек, загнанный внутрь, стал похож на червя, скрученного кончиками пальцев, отчаянно борющегося, но при легком сжатии превращенного в сильно изувеченный труп. Когда еще мальчишка мог видеть такую смерть? Он был так напуган, что застыл на месте и даже не мог плакать.
Большой котел, который нес полуоборотень, сидящий на спине зверя, неловко соскользнул с плеча мужчины и едва не ударил мальчишку по голове. Он растерялся, запаниковал, совершенно не соображая, что делать, его глаза потемнели, и в этот момент тонкая незрелая рука ребенка схватила его за шею и дернула вниз, заставив упасть, а котел с грохотом рухнул на землю.
Люй Да, покрытый пылью, раздраженно зарычал, но это не избавило его от гнева.
- Мусор! – крикнул он, вскочив.
Этот мальчик оказался капризным, обожаемым сыном Ло Туна, который каким-то образом снова оказался разлученным со своим отцом.
- Я не мусор! Меня зовут Цин Лян, - крикнул он, глядя на Люй Да со слезами на глазах.
Люй Да протянул руку, чтобы толкнуть его, пропуская слова мимо ушей.
- Мусор, если ты сейчас не убежишь, то станешь мертвым мусором!
Закончив говорить, маленький раб хотел вернуться к Чан Аню, но толпа выглядела как табун напуганных лошадей, и он не мог разглядеть ни волоска на голове своего хозяина, двое детей могли только бежать вместе с другими.
- Цин Лян! – издалека раздался обеспокоенный голос Ло Туна.
Мальчишка бесконечно скулил и плакал, но сомневался, что его слышат даже люди вокруг, не говоря уже об отце. Чан Ань находился не так уж далеко, услышав громкий шум над головой, он тут же рефлекторно уклонился.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Клинок Оборотня/Bestial Blade by Priest/Shòu cóng zhī dāo/兽丛之刀
FantasyИстория о еде, выпивке и борьбе в варварском мире оборотней. Чан Ань - полуоборотень, у которого, несмотря на талант к владению мечом, нет физических данных, чтобы его развивать. А его спаситель Хуа И - защищающий свою жизнь оборотень в бегах. Эт...