Его всепоглощающая страсть не только не ослабела с годами, но и превратилась в нежную заботу.
***
Когда Чан Ань покидал столицу, Хуа И вызвался его проводить и уже отошел на три ли за пределы городской стены, почти миновав заставу, но, кажется, не собирался возвращаться. Со Лайму, вынужденный сопровождать его, чувствовал сильное смущение, считая, что их царь похож на донный ил, который невыносимо липнет ко всему, так что из воды невозможно выбраться чистым. Следовать за ним, все равно что выставлять себя на посмешище.
Хотя он тоже недавно женился, произошло столько событий, что теперь он проводил все меньше времени со своей молодой женой, и был не таким прилипчивым. Глядя на царя со стороны, Со Лайму вдруг ощутил чувство собственного превосходства в вопросе мужества. Наконец, за пять ли до заставы, Чан Ань едва ли не поссорился с Хуа И, чтобы от него отвязаться.
– Мы уже далеко от столицы. Если ты сделаешь еще шаг, ты выйдешь за пределы своих владений. Тебе следует вернуться, - сначала ласково начал Чан Ань.
– Зачем ты так торопишься пересечь границу? – беззаботно спросил Хуа И.
У Чан Аня дернулся уголок глаза, но он тут же спокойно ответил, чуть понизив голос:
– Как царь Восточного моря может уйти так далеко? Если другие увидят, то подумают, что это возмутительно, возвращайся!
– Я бы хотел увидеть того, кто посмеет проявить такое неуважение! - уверенно хмыкнул Хуа И.
Чан Ань: "..."
Хуа И посмотрел на него со зловещей улыбкой. Чан Ань всегда плохо действовал с помощью уловок, убеждений и других обходных путей, поэтому, попытавшись пару раз уговорить его, он замолчал, но потом высказался откровенно, не в силах совладать с собой.
– Я думаю, это ты проявляешь неуважение. Не неси чепухи и возвращайся как можно скорее, - прямо заявил он Хуа И.
Услышав его слова, Со Лайму ощутил приступ счастья, и ему захотелось похлопать в ладоши, чтобы похвалить Чан Аня. Но он ничего не сделал, отвернувшись и притворившись мертвым. Совесть Хуа И была непробиваемой, он привык к тому, что Чан Ань может избить человека всего лишь парой фраз, и перенес его выпад совершенно безболезненно.
– Сейчас так холодно, а ты настоял на том, чтобы уйти именно в эту пору и подвергнуться всем лишениям походной жизни. Я... о, я очень беспокоюсь, - пробормотал он.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Клинок Оборотня/Bestial Blade by Priest/Shòu cóng zhī dāo/兽丛之刀
FantasyИстория о еде, выпивке и борьбе в варварском мире оборотней. Чан Ань - полуоборотень, у которого, несмотря на талант к владению мечом, нет физических данных, чтобы его развивать. А его спаситель Хуа И - защищающий свою жизнь оборотень в бегах. Эт...