Chapitre 22

3.8K 213 2
                                    


Jeudi 21 mars 8h30. C'est notre journée de libre. On peut aller où on veut du moment qu'on ne quitte pas Venise, ça semble évidant, et qu'on est de retour à l'hôtel pour 18h. Avec Ambre, Alice et Miléna, nous nous sommes mise d'accord pour passer la matinée ensemble. Je m'habille avec un pantalon en simili cuir noir et un pull blanc, ainsi que de mes bottines noires à talon et de mon manteau beige. Je prends mon sac, ferme la porte à clé, puis descends retrouver les filles qui m'attendent.

Nous commençons notre matinée en visitant les alentours, nous faisons même un détour au Palais des Doges, il est magnifique. Nous rentrons dans plusieurs magasins et boutiques souvenir qu'elles se mettent à dévaliser. Puis Ambre décide de nous faire rentrer dans un magasin de luxe, non pas pour acheter, c'est trop cher, seulement pour regarder. J'ai à peine le temps de rentrer, que je sens les regards de tous les vendeurs sur moi. Les filles commencent à faire les rayons, et me sentant épiée, je reste dans un coin. Après quelques minutes, une vendeuse, encouragée par ses collègues, vient me voir.

- " Sta andando tutto come lei vuole ? " (Est-ce que tout se passe comme vous le souhaitez ?)

- " Si, grazie. " (oui merci) j'essaie de ne pas faire durer la conversation, mais elle lance un regard à ses collègues qui lui font signe de continuer.

- " Se lei ha un problemo o richiesta, non esitare a venire a trovarci. " (Si vous avez des problèmes ou des demandes, n'hésitez pas à venir nous voir.) ce à quoi j'acquiesce avant que ses échanges de regard recommence. " Forse lei vuole qualcosa da bere ? " (Peut-être que vous voulez quelque chose à boire ?) c'est sérieusement en train de m'énerver.

- " Ascolta, è molto gentile da vostre parte, ma no grazie, ... buona giornata. " (Écoutez, c'est très gentil de votre part, mais non merci, ... bonne journée.) Sur ce, elle part enfin. Et nous sortons.

- " Elle te voulait quoi la vendeuse ? " me demande Alice

- " Oh, rien de spécial ... c'est juste son boulot d'accueillir les clients. " Mais dans mon cas j'ai trouvé que c'était un peu trop.

Nous continuons notre promenade, jusqu'à 12h10, où elles ont décidées d'aller manger à McDo et pas moi. A la place, je me dirige vers un restaurant. Il Ristorante Wistèria. C'est certainement pas le moins cher, mais après tout, je sens que je ne vais rien avoir à payer alors, ... pourquoi pas. Quand je rentre, il n'y a qu'une dizaine d'autre clients.

- " Buongiorno, avra un tavolo per me ? Per favore. " (Bonjour, auriez-vous une table pour moi ? S'il vous plaît.) dis-je avec mon plus beau sourire tandis qu'il me dévisage quelques instants, l'air angoissé... Je suppose que je dois faire cet effet à tous les Vénitiens.

- " Sì, sì, certo, seguimi. " (Oui, oui, bien sûr, suivez-moi.) me répond-il toujours dans le même état. Nous nous dirigeons en terrasse, c'est un restaurant assez chic, avec un extérieur plutôt fleuri et qui dégage beaucoup de charme. Je m'installe et le serveur me tend la carte. Je choisi le menu du jour. C'est une serveuse qui va assurer le reste de mon repas, elle a l'air plus jeune, peut être 20 - 22 ans. L'entrée est une assiette de 'Betterave feuilleté et amchoor', le plat, est un 'bouillon de pintade et yuzu ainsi que de "Bigoli in salsa" au lapin, et truffe blanche', enfin, le dessert est un chocolat viennois. C'était vraiment super bon. Quand vint le moment de payer, la même serveuse s'approche de moi, et je sais à l'avance ce qu'elle va dire.   

- " Il pasto è offerto, un dono della casa. " (Le repas vous est offert, cadeau de la maison.) ça commence vraiment à m'énerver.

- " Come lei si chiama ? " (Comment vous vous appelez?) elle a l'air surprise de ma question.

- " Euh ... Kiara, signorina. " (Euh ... Kiara, mademoiselle)

- " Bene, Kiara, posso contare su di te per essere completamente onesta con me. " (Eh bien, Kiara, je peux compter sur toi pour être complètement honnête avec moi.)

- " Sì. " (oui)

- " Perché ? " (pourquoi?) elle semble perplexe " Sinceramente... perché da quando sono arrivata ... tutti mi hanno offerto tutto, ... perché sono così... carini... con me. " (Honnêtement ... pourquoi depuis que je suis arrivée ... tout le monde m'offre tout, ... pourquoi ils sont si ... gentils ... avec moi.) elle hésite " Per favore. Ho il diritto di sapere. " (S'il te plaît. J'ai le droit de savoir.) Elle attend quelques instant, puis prend une grande inspiration et se lance.

- " Ebbene, ... una settimana fa, è venuto un uomo, ha attraversato tutti i sestieri di Venezia... ogni attività commerciale, ristorante, luoghi in genere... per darci una busta... con... informazioni... Informazioni che potrebbero causare la chiusura della nostra struttura durante la giornata. Poi ci è stata inviata la tua foto via mail, dicendoci che se avessi dovuto pagare qualcosa, o non ti fossi divertito, quell'informazione sarebbe trapelata. " (Et bien, ... il y a, une semaine, un homme est venu, il a parcouru tout les quartiers de Venise ... chaque commerce, restaurant, lieux en général ... pour nous remettre une enveloppe ... avec ... des infos... Des informations qui pourraient faire fermer nos établissement dans la journée. Puis on nous a envoyé votre photo par mail, en nous disant que si vous aviez à payer quoi que ce soit, ou que vous ne passiez pas un bon moment, ces infos seraient divulguées. ) 

J'ai l'impression que je vais ... exploser.



A Mafia's VictoriaOù les histoires vivent. Découvrez maintenant