34

4 1 0
                                    

Они поднялись в комнату Серана.
Мира смотрела на нее: «Сиро, тебе не так больно».
Серан: Да, любовь моя, я не чувствую никакой боли, и тогда все кончено.
Серан: Давай, Мира, давай посидим и поговорим немного.
Мира: Хорошо, любовь моя. Они пошли сесть на диван
Серан: Раньше мы никогда не сидели и не разговаривали вместе.
Мира: Да, клянусь, я так скучаю по тому, как сидел с тобой. Фарид забрал тебя у меня и отнял все твое время.
Серан: Да, любовь моя, что мне делать?
Мира: А я Сиро ☹️
Серан: Ты моя любовь, моя душа, моя сестра и мой лучший друг.
Мира обняла ее: К счастью, ты мой друг и станешь женой моего брата
Серан обнял ее: О, любовь моя, я так тебя люблю.
Затем Серан сказал: «Знаете ли вы, что нам осталось два месяца? Я очень рад?»
Мира: Да, клянусь, я тоже права, Сиро, ты возьмешь отпуск во время свадьбы, вот так.
Серан: Да, я возьму отпуск на десять дней, потом они поговорят и спустятся вниз.
Они сидели и собирались спать, и Фарид и Ахмед Фарид увидели, как они спускаются, и подошли, чтобы держать Серана за руку.
Фарид: Моя любовь, как твои дела сейчас, даст Бог, будет лучше?
Серан: Хорошо, любовь моя, не волнуйся больше об этом, я приеду к семье Фарида.
Ахмед: Он мертв. Добро пожаловать, просветите нас.
Халис Орхан: Спасибо
Хейлз: Дочь моя, Сиран, как поживаешь, если Бог даст, с тобой все будет в порядке?
Серан подошел, чтобы держать его за руку, и сказал, что это было очень приятно.
Хейлз, слава богу
Асуман подошла к Серану: Слава Богу, ты в безопасности, Серан обнял ее и сказал, Серан, да благословит тебя Господь, пришел Фуад: Слава Богу, ты в безопасности, мой брат скончался.
Серан: Да благословит тебя Бог, мой брат Фуад.
Эвакат холодно: Твоя безопасность – наша невестка
Серан: Спасибо, тогда сядь, поговори и проверь Серана.
Хейлз: Мы просим вашего разрешения. Нам пора идти.
Ахмед: Оставайся здесь, клянусь, будет очень приятно посидеть.
Хейлз: Клянусь, узел с тобой не закончится, но время снова будет поздно, если Бог даст
Пока они собирались идти, Ахмед отвел Фарида к своему столу.
Фарид: С дядей Ахмедом все в порядке
Ахмед: Как тебе не стыдно, Фарид, я как твой отец и отец твоей невесты.
Фарид: Прости, Баба Ахмед, что-то не так.
Ахмед: Да, Фарид, дело Анвара, я хочу решить его, сын мой, потому что твоя жизнь будет в опасности.
Фарид: Да, нам придется от него избавиться, но как мы его найдем?
Ахмад: У вас есть его номер телефона
Фарид: Да, у меня есть.
Ахмед: Для тебя, сын мой, ты должен установить на свой телефон программу слежения. Мы найдем его, и рано утром мы вызовем полицию, а затем пойдем и найдем его. Он прятался в доме в горе. .

настоящей любвиTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang