Глава 21

1.6K 213 45
                                    

Тяжело соблюсти все церемонии, когда что от рода невесты, что от рода жениха даже следов не осталось. Не было плачущих от счастья родителей, не веселились младшие братья и сестры, не тянулись бесконечной чередой дальние дядьки и тетки.

Две срезанные ветви давно разлетевшихся в труху деревьев.

Невеста прятала лицо за негустой вуалью, скрывающей серебро глаз и черты лица. Ши Мин щурил воспаленные от бессонницы глаза и улыбался.

Неважно, все неважно. Это значимый день в его жизни, стоит принести Императору сотни благодарностей и за устроенную свадьбу, и за личное присутствие, и за каких-никаких, но гостей – несколько военных чинов из местных, министры да адъютанты. Последних выделяла темная от загара полоса по глазам, как общая тайная метка.

Прощальное прикосновение пустыни.

Ши Мину хотелось смеяться, глядя на эти серьезные, преисполненные благостью лица. Тяжелый кроваво-красный наряд душил, прибивая к полу весом плотной ткани и золотого шитья. Ныли плечи, как будто расшитая ткань весила тяжелее доспехов.

У входа стоял длинный стол; молодожены, склонив головы, с улыбкой принимали дары. Ряд шкатулок и свертков был недлинным, но Ши Мин знал, что подарки были настолько дорогими, насколько гости могли себе позволить.

Свадьба бывшего маршала, воспитавшего младшего принца. Свадьба, устроенная лично Императором. Кто осмелится оскорбить обоих неуместным или дешевым подношением? Пусть о свадьбе объявили внезапно и времени на подготовку было немного, но каждый дар – ступенька в светлое будущее, тут скупость выйдет боком.

Небольшой зал был наполнен светом и негромким гомоном. Свет отражался в гладких боках изящных ваз, наполненных свежесрезанными цветами. Каждая композиция несла глубокий смысл – пожелания долголетия и удачи, прочного брака, детей.

Ши Мину не хотелось отгадывать эти загадки. После бессонной ночи в голове осталось слишком много мыслей, снова и снова повторяющихся по кругу. Слишком много эмоций, которые нужно стянуть в дальний угол и оставить там.

Хрупкое плечо Ху Янмей едва заметно подрагивало, когда подходил очередной гость. Сквозь красную дымку вуали мужчина видел трепещущие ресницы и прямой спокойный взгляд. Такая пропасть между тем, что показывало лицо, и тем, о чем говорило тело.

Потерявшие солнцеМесто, где живут истории. Откройте их для себя