Глава 60

1.3K 169 11
                                    

Осень подбиралась все ближе, одним прикосновением превращая изумрудные сады в водоворот золота и алых всполохов.

Правитель Сибай наконец покинул страну вместе со своими слугами и войском. Всех советников, которых собирался оставить для помощи принцессе, он увез вместе с собой. Отбывал богатый караван куда быстрее, чем полагалось; настроение правителя, и без того переменчивое, как облака в сильный ветер, окончательно испортилось.

Не меньше недели после свадьбы стены замка дрожали от криков. Еще никогда отец не был в такой ярости и не обрушивал на Фэн Жулань столько презрения. Не спасло ее и орудие – прекрасно зная, что дочь не сможет навредить отцу никоим образом, правитель едва не разбил хрупкую цитру об голову Фэн Жулань.

Он чувствовал себя одураченным, и кем? Никчемной, слабой младшей дочерью, которая без его слова и глаза поднять боялась. Теперь-то он понял, почему принцесса так держалась за Цзыяна и каким таким образом он остался единственным взрослым наследником – больше никто не попал под влияние Фэн Жулань.

У правителя даже впервые сердце зашлось в болезненном спазме, будто его схватили в горсть и сжали, не давая вдохнуть. Потирая грудь, он с тоской подумал, что и на младшую дочь рассчитывал зря.

Все одинаково бездарны – плетут интриги, сами в них запутываясь; не умеют ни скрыть своего присутствия, ни нести ответственности за совершенное.

– Как хочешь, так и выкручивайся, – с отвращением выплюнул он, глядя на побледневшее лицо Фэн Жулань с багровыми от пощечин щеками. – Чтобы ни тебя, ни братца твоего я на Сибай не видел. Если до зимы не наведете тут хоть какого-то порядка, то я скорей корону утоплю, чем тебе передам.

Фэн Чань после свадьбы не произнесла в сторону отца ни слова и молча осталась во дворце; более показательного бунта в семействе Фэн еще не случалось. Фэн Юань же никогда послушного сына не изображал и недовольства отца вовсе не заметил. Не так уж часто случались события, интригующие принца, а сейчас на его голову рухнула загадка непознаваемая, нерешаемая и стремительная.

Господин Ло, то ли не ведая, то ли великодушно наплевав на явный интерес Фэн Юаня, готовился возглавить кабинет министров. Принц Фэн повсюду следовал за Мастером, но сам Мастер своего спутника вовсе не замечал. В два счета господин Ло привел дворец в подобие прежнего порядка, и даже оставшиеся сибайцы невольно начали прислушиваться к словам министра.

Потерявшие солнцеМесто, где живут истории. Откройте их для себя