Глава 58

1.1K 166 45
                                    

Под негромкие звуки музыки Фэн Жулань плыла по залу. Нежная ткань платья мерцала, как морская вода под яркими солнечными лучами. Бесконечные складки белоснежного кружева пенным прибоем скользили по гладкому узорчатому полу. Девушка была прекрасна, но в глазах ее было слишком много беспокойства для счастливой новобрачной.

Император ожидал ее в самом конце – на небольшом помосте бок о бок стояли два трона. Он принимал ее в семью, а принцесса шаг за шагом отдалялась от своих родных, каждым шагом обещая отдать себя служению новому дому.

Обычно свадьба такого масштаба не обходилась без десятков иноземных гостей, однако сейчас в зале были только слуги, семейство Фэн и Император.

Цзыян был облачен в сине-зеленый наряд, украшенный серебряным шитьем. Ему было все равно, в каком виде находится его одежда, а для Фэн Жулань такой вид казался привычнее. Только массивный золотой венец, тяжело придавивший пышные темные волосы Цзыяна, выбивался из прекрасной картины – короны Сибай были бы куда изящнее, да и золота для них не использовали, предпочитая серебро, голубые самоцветы и нежную гладкость жемчуга.

Два дня назад она перестала играть ему, и Император стал на удивление тих и спокоен; разум к нему не вернулся, но теперь он чаще сидел с видом отрешенным и выглядел точно решающий важные вопросы ученый муж.

С каждым шагом тяжесть, лежавшая на сердце принцессы,становилась легче. И нет никакой разницы, что супруг безумен, а отец недоверчиво косится то на нее, то на Юаня. Все равно она победила.

Негромкую и торжественную мелодию внезапно заглушил какой-то сторонний звук. Фэн Жулань сбилась с шага.

В раскрытые двери зала – от кого принцессе было запираться в собственном дворце? – медленно входила процессия, от вида которой волосы Фэн Жулань зашевелились.

– Едва не опоздали! – во весь голос возвестил господин Ло, обмахиваясь ослепительно-белым веером. Вся высокая фигура Мастера пыток была облачена в траурную белизну, а глаза ярко подведены черным. Бледное лицо было лишено всех красок, а губы казались голубоватыми, будто не Мастер пыток посетил церемонию, а его неупокоенный дух вырвался из нижнего мира.

Следом за Мастером Ло шла Цзы Лу. Волосы ее были убраны в традиционную траурную прическу, и ни одна огненная прядь не выбивалась из-под белых лент. Губы были плотно сжаты, а глаза казались спокойными и глубокими, как омуты с холодными водоворотами в самой глубине.

Потерявшие солнцеМесто, где живут истории. Откройте их для себя