Семейство правителей Сибай все-таки посетило Императора. Во взглядах Государя читалось брезгливое любопытство, а старшая дочь Фэн Чань щурила глубокие черные глаза, и в уголках собирались едва заметные морщинки. Казалось, ее что-то беспокоило так сильно, что не удавалось держать лицо. Скомканно попрощавшись, они спустя пять минут покинули комнату, оставив Цзы Лу наедине с равнодушным, отстраненным Цзыяном.
После того, как за гостями закрылись двери, Император принялся с сосредоточенным видом ковырять вышивку роскошного одеяния, издавая монотонное, басовитое жужжание.
Ночь едва успела опуститься на город, как густые черные тучи заволокли небо от самого горизонта, сталкиваясь и рассыпая десятки молний. Глухой рокот пугал непривычную к грозам девушку, и она украдкой наблюдала у окна за ослепительными вспышками, разрезающими небо на части. Ветвистая молния внезапно пронеслась совсем близко, с треском ударив куда-то в дальний угол сада; Цзы Лу показалось, что и молния эта была какой-то неправильной, зеленоватой, как болотные огни. Пламя занялось споро, заревом полыхая за стволами деревьев.
Огненный змей пожирал помост, и девушка чувствовала глухое удовлетворение. Пожар не предотвратит новых казней и старых не сотрет, но сейчас средоточие страха превращалось в угли, не в силах справиться с небесным огнем.
Тихий стук едва пробился сквозь грохот стихии и заставил Цзы Лу вздрогнуть всем телом. Кому в голову придет посетить Императора посреди ночи? Обернувшись, девушка посмотрела на неподвижное тело, слишком маленькое для огромной постели, и выскользнула за двери, плотно прикрыв вход в спальню Цзыяна. Одинокая свеча почти не разгоняла мрак, только сгущая тьму по углам.
Внешние двери охранялись сибайцем и днем, и ночью, но со времени приезда Государя молчаливый страж изменился до неузнаваемости. При виде Цзы Лу он принялся едва заметно и неуклюже кланяться, открывать перед ней двери и всячески подчеркивать ее высокий статус, пусть и существовал этот статус только на бумаге. Рыжая наложница восприняла перемены с подозрением.
Прижавшись ухом ко внешней двери, девушка задержала дыхание и прислушалась. Неужели страж вовсе покинул свой пост, оставив их с Императором на растерзание?
Приподняв длинный подол, Цзы Лу подцепила плотную кожаную повязку, охватывающую бедро. Под ней пряталась длинная спица с плоской головкой в форме цветка пиона. Обычное украшение для прически было выполнено из лучшей стали, а лепестки цветка удобно ложились под пальцы, образуя упор для ладони.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Потерявшие солнце
FantasyНити судеб сплетаются в узелки. Император, опасаясь за жизнь младшего брата, отдает его на воспитание одинокому маршалу. Маршал молод, но живет воспоминаниями: становиться наставником для нелюдимого и странного ребенка совсем не входит в его планы...