Serendipia: Descubrimiento o hallazgo valioso e inesperado.
——————
I’m jealous of the rain (Siento celos de la lluvia)
That falls upon your skin (Que cae contra tu piel)
It's closer than my hands have been (Está más cerca de lo que mis manos han estado)
I'm jealous of the rain (Siento celos de la lluvia)
I'm jealous of the wind (Siento celos del viento)
That ripples through your clothes (Que atraviesa tu ropa)
It's closer than your shadow (Está más cerca que tu sombra)
Oh, I'm jealous of the wind (Oh, siento celos del viento)
...
I'm jealous of the nights (Siento celos de las noches)
That I don't spend with you (Que no paso contigo)
I'm wondering who you lay next to (Me pregunto junto a quién te acuestas)
Oh, I'm jealous of the nights (Oh, siento celos de las noches)
I'm jealous of the love (Siento celos del amor)
Love that was in here (El amor que estuvo aquí)
Gone for someone else to share (Que se fue para ser compartido con alguien más)
Oh, I'm jealous of the love (Oh, siento celos del amor)
...
As I sink in the sand (Mientras me siento en la arena)
Watch you slip through my hands (Viendo como te me vas entre las manos)
Oh, as I die here another day (Oh, mientras muero aquí un día más)
‘Cause all I do is cry behind this smile (Porque todo lo que hago es llorar detrás de esta sonrisa)
...
‘Cause, I wished you the best of (Porque, te deseé lo mejor)
All this world could give (Que este mundo pueda dar)
And I told you when you left me (Y te dije cuando me dejaste)
There's nothing to forgive (No hay nada que perdonar)
But I always thought you'd come back, tell me all you found was (Pero, siempre pensé que volverías y me dirías que todo lo que encontraste)
Heartbreak and misery (Fue desamor y miseria)
It's hard for me to say, I'm jealous of the way (Es difícil para mí decir que siento celos de la manera)
You're happy without me (En la que eres feliz sin mí)No fue fácil para ninguno de los dos luego de esa noche. No había existido un beso más, ni un adiós, ni siquiera un cruce de miradas. A la mañana siguiente todo se había desvanecido.
Ella no lo había vuelto a llamar, sabía que él no lo haría, pero, no se sentía correcto. Por alguna razón, necesitaba un poco más de tiempo. Necesitaba más de lo que dos años habían logrado reparar.
Lo conocía lo suficiente como para saber que la esperaba, que esta vez si hablaba en serio, pero su bestia, seguía siendo su bestia, algo que ni siquiera ella deseaba cambiar.
El reencuentro esta vez tenía lugar en casa de Rossi, justo el día en el que Aaron cumplía años, cuarenta y dos años.
Mientras miraba por la ventanilla del avión, con Declan a su lado, no podía parar de reflejarlo todo en las nubes.
Habían pasado 18 años desde la primera vez que sus destinos se habían cruzado, 18 años desde que ese dinosaurio imbécil le había cambiado la vida a esa niña pija de cierta forma.
Habían pasado 6 años desde que se habían conocido en esa oficina, esa que había sido testigo tantas veces de lo imposible y prohibido. Exactamente 35 años tenía Aaron en aquel entonces, la misma edad que ahora tenía ella, como si, la historia volviera a su comienzo de alguna forma.
Intentar olvidar lo que había estado construyéndose hacía ya casi dos décadas, eso era lo realmente imposible.
Roma no podía pararlo, tampoco podía hacerlo París. ¿Cómo lo hubiese logrado entonces Londres?
ESTÁS LEYENDO
❝𝐼𝑛𝑒𝑣𝑖𝑡𝑎𝑏𝑙𝑒𝑠❞
Fanfiction¿La Reina del Hielo puede derretirse lo suficiente como para vivir en el infierno de una bestia? ¿Puede la bestia convertir su corazón en un bonito copo de nieve? ⊱⋅ ──────────── ⋅⊰ ♡・゚:*。.:*・゚ ¿ǫᴜé ᴘᴀsᴀ ᴄᴜᴀɴᴅᴏ ʟᴀ ᴛᴇɴᴛᴀᴄɪóɴ ʏ ʟᴏ ᴘʀᴏʜɪʙɪᴅᴏ...