kiedyś

4 2 0
                                    

good old times

.?.?.?

ile bym dał żeby wrócić

how much, how much?

everything? wszystko?

w każdym języku?

w każdym dialekcie? nastroju? akcencie?


urojenie. uprzedzenie. to samo powiesz o tym, gdzie siedzisz TERAZ

kwiaty rosną tak tu jak tam. ale tamtejsze widzisz z daleka. nic dziwnego że wydają się zdrowsze, czystsze. lepsze.

pamięć cię zwodzi. wmawia że było lepiej niż było.

słodkie kłamstwa.


siedzisz, oblepiony tęsknotą

za czymś czego nigdy nie było. to wspomnienia, nie real. prawda wyprana z koloru.

zostały tylko pastele. czas wybladza.

plastik wygląda jak złoto

jeśli spojrzeć pod odpowiednim kątem.


kto udowodni, że to nieprawda? kto weźmie przeszłość, porówna ze wspomnieniami?

sam to zrób. ty. teraz. zapisuj wszystko, dzień po dniu. a potem

za pięć lat

zobaczysz, ile zapomniałeś. jak bardzo kolory nie pasują do faktów. jak bardzo kształty są inne i ułożenie i miny i odcienie.

jak "ale tego tu nie było...",

"ta grafika wyglądała lepiej..."

"nie miałem tylu problemów..."

i tak dalej.


śnimy real. zapominamy. tracimy czas

na zakłamaną nostalgię.


ale słodka jest. uzależnia.

więc zaciągamy się dalej

wypełniając płuca żalem.



today is the nostalgia

of tomorrow

we're constantly missing out on.

.

.

.


nie że w pewnych względach nie było lepiej.

ale w innych gorzej. to drugie jakoś gubi się pod tym pierwszym. i "teraz" wydaje się po całości gorsze.


no perfect time to be alive, might as well enjoy what we have <--- applies not just to times in history, but also to times within our own life.


.

.

.


#18.5.24


.

.

.


tiesto - red lights.

makes me feel young, reckless, and stupid. it's a nice feeling, but it has a subtle dark undertone. most enjoy drowning it in alcohol.

heart beatsOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz