古皓然看了一眼蝶衣,知道蝶衣不会拿这些开玩笑,当下让过蝶衣就关上了门,俩人再度潜去还钥匙,这次古皓然可不浪费时间,直接把钥匙扔他外公就溜了,就算他外公醒了也可能会以为自己手滑了掉下的。Cổ Hạo Nhiên nhìn Điệp Y một cái, biết Điệp Y sẽ không lấy cái này ra đùa, sau đó để Điệp Y đóng cửa, hai người lại lẻn đi trả chìa khóa, lần này Cổ Hạo Nhiên không còn lãng phí thời gian nữa, trực tiếp đem chìa khóa vứt lại cho ông ngoại hắn là được, cứ cho là ông ngoại hắn có tỉnh lại cũng chỉ tưởng rằng có thể là do mình làm rớt xuống
古皓然和蝶衣当下按原路返回,第一次做小偷的古皓然明显心里承受能力没有蝶衣脯眼看着要成功返回狗洞,一个得意忘形之下一脚踩滑,人虽然没有摔下去,可脚下的石头已经去了府里的湖里垫底,这下顿时周围巡逻的声音齐刷刷朝这边聚过来。Cổ Hạo Nhiên và Điệp Y sau đó men theo đường cũ trở về, Cổ Hạo Nhiên lần đầu tiên làm ăn trộm trong lòng rõ ràng thừa nhận năng lực không bằng Điệp Y, phải thành công trở lại lỗ chó đó, đang lúc đắc ý vênh váo trượt chân một cái, người tuy không bị ngã, nhưng hòn đá dưới chân đã lăn xuống đáy hồ trong phủ, lần này thanh âm tập hợp của đội tuần tra xung quanh soạt soạt hướng tới bên này
古皓然顿时脸上变色抓住蝶衣就想跑,蝶衣反手抓住古皓然冷声道:"成事不足,败事有余。"说罢把手上的包袱弯腰藏在湖边的石头下。Cổ Hạo Nhiên lập tức thay đổi sắc mặt bắt chặt lấy Điệp Y liền muốn chạy, Điệp Y trở tay bắt chặt lấy Cổ Hạo Nhiên lạnh giọng nói: "Thành sự thì ít, bại sự có thừa" Nói xong lấy gói đồ trên tay bọc quanh eo trốn dưới tản đá ven hồ
古皓然听着蝶衣凑到他耳边说的话,顿时气不打一处来,还没来得及发脾气,已经被蝶衣抓住胳膊和她一起沉进了水里。古皓然不识水性被蝶衣强按在水下,自然而然的就想往上串,蝶衣死死抓住古皓然不让他动作,古皓然几个挣扎下好像突然明白过来,反身紧紧抱住蝶衣,努力使自己运功平静下来。Cổ Hạo Nhiên nghe thấy lời của Điệp Y đập vào tai hắn, liền tức giận không thôi, còn chưa kịp nổi giận, đã bị Điệp Y bắt chặt lấy cánh tay cùng với nàng trầm trong nước. Cổ Hạo Nhiên không biết bơi bị Điệp Y ra sức ấn xuống nước, theo tự nhiên là muốn trồi lên trên, Điệp Y sống chết bắt chặt Cổ Hạo Nhiên không cho hắn động đậy, Cổ Hạo Nhiên sau khi vùng vẫy mấy cái dường như đột nhiên hiểu ra, quay người lại ôm chặt lấy Điệp Y, cố gắng dùng vận công của mình để bình tĩnh lại
蝶衣见古皓然明白了,当下仰面朝上看着湖面,任由古皓然抱着察看湖面上的一切,这个时候要是跑,就算古皓然藏的功夫有多好,多了一个自己不会内功的人,肯定会被别人追上,就算追不上惊动了府里的人,百宝会上还敢露出这样的宝物,依古皓然所说他外公的性子,肯定二话不说跳出来说是偷他的,呐家的面子里子那真是丢尽了,此时以不变应万变才是最好。Điệp Y thấy Cổ Hạo Nhiên đã hiểu, sau đó ngẩng mặt nhìn lên mặt nước, mặc cho Cổ Hạo Nhiên ôm mình nhìn lên mặt hồ quan sát mọi thứ, lúc này nếu chạy, cứ cho là công phu ẩn nấp của Cổ Hạo Nhiên có tốt đến mấy, thêm một người không biết nội công như mình, chắc chắn sẽ bị người khác đuổi kịp, cứ cho là không đuổi kịp thì cũng kinh động tới người trong phủ, trên Bách Bảo hội còn dám để lộ ra bảo vật này, theo như Cổ Hạo Nhiên nói với tính cách của ông ngoại hắn, chắc chắn không nói hai lời nhảy ra nói là hắn trộm, vậy thì thể diện trong ngoài của gia đình thật sự là mất sạch, lúc này mà lấy bất biến ứng phó với vạn biến mới là tốt nhất
![](https://img.wattpad.com/cover/149498111-288-k204259.jpg)
YOU ARE READING
Nhà có điêu phu - Tác giả: Chu Ngọc 家有刁夫. Translated by Thu Tran
General Fiction当北极遭遇赤道是什么情况? Khi bắc cực đụng phải xích đạo sẽ là tình huống gì? 当火星撞上地球是什么状况? Khi sao Hỏa đụng phải Trái đất sẽ ra sao? 当终极杀手遇上野蛮夫君是什么状态? Khi sát thủ cuối cùng gặp phải phu quân dã man thì sẽ thế nào? 是以暴制暴?是相看两相厌? Là lấy bạo chế bạo? là nhìn về h...