Chương 23 Kỳ phùng địch thủ (棋逢对手)

7 0 0
                                    

   说罢,古皓然突然一摔手脱下自己身上的衣物,俯身狠狠的压在了蝶衣身上,阴沉着道:"你相信武力,那么就让你知道你不是天下无敌的,你践踏别人的尊严,我也让你知道无情无义的后果。" Nói xong, Cổ Hạo Nhiên đột nhiên một tay lột sạch y vật trên người mình, phủ thân giận dữ đè lên người Điệp Y, âm trầm nói: "Ngươi tin vũ lực, vậy thì để ngươi biết ngươi không phải là thiên hạ vô địch, ngươi chà đạp tôn nghiêm người khác, ta cũng để ngươi biết hậu quả của việc vô tình vô nghĩa"

蝶衣皱着眉头望着头顶的纱帐,身上古皓然正一寸一寸的撕咬下去,有点轻微的疼,纵然愤怒到这个程度,还是没有血腥的,蝶衣暗中思量着古皓然的话,半响突然道:"尊严只有强者才有。" Điệp Y chau mày nhìn lên sa màn trên đỉnh đầu, trên người Cổ Hạo Nhiên đang từng chút từng chút cắn xé, có chút đau, dù phẫn nộ tới mức này, nhưng vẫn không có máu tanh, Điệp Y trong âm thầm suy nghĩ lời nói Cổ Hạo Nhiên, nửa buổi trời đột nhiên nói: "Tôn nghiêm chỉ có kẻ mạnh mới có"

古皓然闻言不由一楞,抬起头来见蝶衣冷漠的道:"弱者没有,纵然有也是被人践踏。" Cổ Hạo Nhiên nghe vậy bất giác ngẩn ra, ngẩng đầu lên thấy Điệp Y lạnh lùng nói: "Kẻ yếu không có, dù có cũng bị người ta chà đạp"

古皓然停了动作看着冰冷的蝶衣,那种逼人的阴寒缓缓从她身上散发出来,不是特意而是自然的形成,仿佛从生命一开始就跟随着她,已经渗入了骨髓渗入了灵魂,永远也撇不开也丢不掉。Cổ Hạo Nhiên ngừng động tác nhìn Điệp Y băng lạnh, loại âm hàn bức người đó chậm rãi từ người nàng tản phát ra, không phải là cố ý mà là tự hình thành, dường như từ khi bắt đầu sinh mệnh đã theo nàng, đã ăn sâu vào xương tủy ăn sâu vào linh hồn, vĩnh viễn cũng không che dấu được cũng không mất đi được

古皓然看着淡漠的蝶衣,她身上散发的感觉让人很不爽,让人想远远避让不想靠近,但是气息中的人却那么孤独,古皓然微微皱眉,怎么会感觉到她的孤独,在注意看着蝶衣却又没那种感觉,随即把这一想法扔到脑后,但本来狂怒的心情却也稍稍平静下来,皱眉道:"你到底是在怎样的生活下成长的?为什么这么偏激的话也说的出来。" Cổ Hạo Nhiên nhìn Điệp Y lãnh đạm, cảm giác trên người nàng tản phát làm người ta rất không thoải mái, làm người ta muốn tránh xa không muốn đến gần, nhưng khí tức trong người lại cô độc như vậy, Cổ Hạo Nhiên nhẹ chau mày, sao lại cảm giác được sự cô độc của nàng, chú ý nhìn Điệp Y lại không có loại cảm giác đó, ngay sau đó liền đem cách nghĩ này ném ra khỏi đầu, nhưng tâm tình cuồng nộ ban đầu cũng bình tĩnh lại, chau mày nói: "Ngươi rốt cuộc lớn lên trong một cuộc sống như thế nào? sao lời nói cực đoan như vậy cũng nói ra được?"

蝶衣冷漠的望着头顶并没答复,古皓然知道蝶衣不会回答他,从她的眼中就可以看出,她说的只不过是一个实事,一个她信奉的事实,一切靠实力说话,站的高才有尊严才有一切,站的低那么就一切都不是。Điệp Y lãnh đạm nhìn lên đỉnh đầu nhưng không trả lời, Cổ Hạo Nhiên biết nàng sẽ không trả lời hắn, từ trong ánh mắt của nàng có thể nhìn ra được, nàng nói chẳng qua chỉ là một sự thật, một sự thật nàng tôn thờ, mọi thứ đều dựa vào thực lực nói chuyện, đứng trên cao mới có tôn nghiêm mới có tất cả, đứng chỗ thấp vậy thì không có gì cả

Nhà có điêu phu - Tác giả: Chu Ngọc 家有刁夫. Translated by Thu TranWhere stories live. Discover now