明皇这话摆明了是对三公主所得罪的人道歉,大家自然都明白明皇指的是什么人,这下古家面子明里暗里都有了,古皓然不由轻轻握了握蝶衣的手,那个不知道天高地厚的三公主对蝶衣语出不驯这厢有明皇暗里的赔礼,一切也都够本了。Lời này của Minh Hoàng rõ ràng là xin lỗi với người tam công chúa đã đắc tội, mọi người đương nhiên đều hiểu người Minh Hoàng ám chỉ là ai, lần này thể diện của Cổ gia ngoài sáng trong tối đều có rồi, Cổ Hạo Nhiên bất giác nhẹ nắm lấy tay Điệp Y, tam công chúa không biết trời cao đất dày đó ăn nói ngỗ ngược với Điệp Y lần này có Minh Hoàng âm thầm xin thứ lỗi, mọi thứ cũng đều lấy lại vốn rồi
明皇苦涩的一笑后又接着道:"若我这女儿能好起来,本皇一定好好教导她为人处事之道,不得再让她随心所欲想怎样就怎样,这么大的女子也该知道个理长理短了,就怕她再也好不起来了。" Minh Hoàng khổ sở cười sau đó tiếp tục nói: "Nếu đứa con gái này của ta khỏe lại, bổn hoàng nhất định sẽ dạy dỗ nó biết cách đối nhân xử thế, không để nó tùy ý muốn làm gì thì làm nữa, nữ tử lớn vậy rồi cũng nên biết cách cư xử, chỉ sợ nó không khỏe lại được"
古离听明皇长长的叹了一口气,不由淡笑道:"明皇这说的是什么话,三公主本君怎么看怎么是长命百岁的命格,明皇你这是多虑了,说不定过不了几天,三公主自然就好了。" Cổ Ly nghe Minh Hoàng thở dài thườn thượt, bất giác mỉm cười nói: "Minh Hoàng nói vậy là sao, tam công chúa bổn quân nhìn thế nào cũng là tướng trường mệnh bách tuế, Minh Hoàng người đây là nghĩ nhiều rồi, nói không chừng qua vài ngày, tam công chúa tự nhiên sẽ khỏi"
明皇听得古离这么一说,突然眼中冒出喜悦的光芒立时道:"秋衡君这么说是有办法医治好小三了?那好,有秋衡君这句话,本皇就放心了,本皇的三儿就交给秋衡君医治了。" Minh Hoàng nghe Cổ Ly nói vậy, trong mắt đột nhiên xuất hiện hiện tia quang mang vui mừng lập tức nói: "Thu Hoành Quân nói vậy là có cách chữa trị cho tiểu tam sao? Vậy được, có câu nói này của Thu Hoành Quân, bổn hoàng yên tâm rồi, tam nhi của bổn hoàng giao cho Thu Hoành Quân chữa trị"
古离本来是安慰他的话,听明皇突然这样一说,不由微微挑了挑眉头后突然也呵呵笑起来,朝明皇道:"明皇你这是为难我啊,要是我不能还给你一个活蹦乱跳,明艳如初的三公主,那我还脱不了手了。" Lời này của Cổ Ly vốn là an ủi hắn, thấy Minh Hoàng đột nhiên nói vậy, bất giác nhẹ nhướng đầu mày sau đó đột nhiên cũng cười hờ hờ, nói với Minh Hoàng: "Minh Hoàng người đây là đang làm khó ta a, nếu ta không thể trả cho người một tam công chúa khỏe mạnh hoạt bát, thông minh xinh đẹp như trước đây, vậy ta không thể thoát khỏi tội rồi"
明皇哈哈大笑道:"秋衡君这么有能耐的人若不能让我的三公主好起来,本皇相信也就没有人能够让她好起来了,把小三交给你本皇放心,我看就这么定了,马上就把小三送到你居住的皇家别苑里去调养,我想秋衡君一定会想方设法医治我的小三的,有你这样的大能人,本皇就可以睡一个安稳觉了。"那开怀大笑的声音和精神奕奕的面容,一点也找不到刚才那副悲切担心的神态,好像一切都雨过天晴似的。Minh Hoàng ha ha cười lớn: "Thu Hoành Quân là người có bản lĩnh như vậy nếu không thể giúp tam công chúa của ta khỏe lại, bổn hoàng tin cũng không có ai có thể giúp nó khỏe lại, đem tiểu tam giao cho ngươi bổn hoàng yên tâm rồi, ta thấy cứ quyết định vậy đi, lập tức đem tiểu tam đưa tới biệt uyển hoàng gia nơi ngươi ở để điều dưỡng, ta nghĩ Thu Hoành Quân nhất định sẽ nghĩ cách chữa trị cho tiểu tam của ta, có người giỏi giang như ngươi, bổn hoàng có thể yên ngủ một giấc rồi" Tiếng cười sáng khoái và vẻ mặt tươi tắn, không tìm thấy thần thái lo lắng bi thương vừa nãy một chút nào, dường như mọi thứ sau cơn mưa trời lại sáng vậy
YOU ARE READING
Nhà có điêu phu - Tác giả: Chu Ngọc 家有刁夫. Translated by Thu Tran
Fiction générale当北极遭遇赤道是什么情况? Khi bắc cực đụng phải xích đạo sẽ là tình huống gì? 当火星撞上地球是什么状况? Khi sao Hỏa đụng phải Trái đất sẽ ra sao? 当终极杀手遇上野蛮夫君是什么状态? Khi sát thủ cuối cùng gặp phải phu quân dã man thì sẽ thế nào? 是以暴制暴?是相看两相厌? Là lấy bạo chế bạo? là nhìn về h...