青竹轻轻一笑优雅的道:"那倒不是,完全做不到的题目提出来,那不摆明了是为难人吗?我们虽然就是要为难人,但是也会给出一个能够完成的机会,哪怕是万分之一,机会也还是有的不是。" Thanh Trúc cười ưu nhã nói: "Vậy thì không đúng, đưa ra đề mục hoàn toàn không làm được, vậy không phải rõ ràng là làm khó người khác sao? Chúng tôi tuy chính là làm khó người khác, nhưng cũng cho một cơ hội có thể hoàn thành được, cho dù là một phần vạn, cũng vẫn là cơ hội đúng không"
古皓然哈哈一笑道:"爽快,真小人比伪君子强,说吧,第二关要我们闯什么?" Cổ Hạo Nhiên ha ha cười một tiếng nói: "Sảng khoái, thật là tiểu nhân so với quân tử còn mạnh hơn, nói đi, ải thứ hai muốn chúng tôi làm gì?"
青竹抬头看了一眼金墙淡淡的道:"这里面是岛上另外一种风景,很美,完全有别于岛上其他的景致,不过最美的地方附带的也许是最致命的,第二关就是从这里进去,穿过里面的地域,只要能从另一面出来,就算你过关。" Thanh Trúc ngẩng đầu nhìn bức tường vàng nhàn nhạt nói: "Bên trong này là một loại phong cảnh khác trên đảo này, rất đẹp, cảnh đẹp hoàn toàn khác với những đảo khác, nhưng mà nơi đẹp nhất có lẽ cũng là nơi mang theo những gì chí mạng nhất, ải thứ hai chính là từ chỗ này đi vào, xuyên qua địa vực này, chỉ cần có thể đi ra từ mặt khác, coi như ngươi qua ải"
古皓然喔了一声看了眼金墙,蝶衣冷冷的道:"地域的概念是多少?另一面又是哪一面?" Cổ Hạo Nhiên ồ một tiếng nhìn bức tường vàng, Điệp Y lạnh lùng nói: "Khái niệm của địa vực là bao nhiêu? Mặt khác là mặt nào?"
青竹看着蝶衣微微一笑道:"问的实在,你们是第一个来闯这一关的,我也不妨直说,这面金墙相连了两座,里面所覆盖的面积大小大概在百里左右,而所谓的另一面很好辨识,因为那里仍然是一座金墙,只要你们找到,金墙外我们有人专门守候,你们只需要用石头敲打,或者从里面扔出东西来,我们就会打开那方的大门。" Thanh Trúc nhìn Điệp Y mỉm cười nói: "Hỏi rất đích xác, các ngươi lần đầu tiên tới đây qua ải này, ta cũng không ngại nói thẳng, mặt này của bức tường nối với hai tòa, diện tích che phủ bên trong khoảng chừng trăm dặm, mà cái gọi là mặt bên kia rất dễ nhận ra, vì ở đó vẫn là một tòa kim tường, chỉ cần các ngươi tìm được, bên ngoài kim tường chúng tôi có người chuyên trông nom ở đó, các ngươi chỉ cần dùng đá để gõ, hoặc từ bên trong vứt đồ ra, chúng tôi sẽ mở cánh cửa bên đó ra"
古皓然听到这里认真的看了一眼青竹,青竹见古皓然看向他,嘴角带起一丝怜惜的笑容缓缓的道:"第一关如果你不想死,只要选择放弃你的所有,臣服于我们,那么你依旧可以活着,虽然不会很舒适但至少是活着,这第二关则生死有你定,也有天定,我们无法再决定你们的命运,也无法插手你们的命运,一切好自为之。" Cổ Hạo Nhiên nghe tới đây rất chuyên tâm nhìn Thanh Trúc, Thanh Trúc thấy Cổ Hạo Nhiên nhìn về phía hắn, khóe miệng mang theo nụ cười thương hại chậm rãi nói: "Ải thứ nhất nếu ngươi không muốn chết, chỉ cần lựa chọn từ bỏ tất cả, thần phục được bọn ta, rồi ngươi vẫn có thể sống như trước, tuy không mấy thoải mái nhưng chí ít là còn sống, ải thứ hai sinh tử do ngươi định, cũng do trời định, bọn ta không cách nào quyết định vận mệnh của các ngươi, cũng không cách nào nhúng tay vào vận mệnh của các ngươi, mọi thứ tự mình thu xếp"
YOU ARE READING
Nhà có điêu phu - Tác giả: Chu Ngọc 家有刁夫. Translated by Thu Tran
Fiction générale当北极遭遇赤道是什么情况? Khi bắc cực đụng phải xích đạo sẽ là tình huống gì? 当火星撞上地球是什么状况? Khi sao Hỏa đụng phải Trái đất sẽ ra sao? 当终极杀手遇上野蛮夫君是什么状态? Khi sát thủ cuối cùng gặp phải phu quân dã man thì sẽ thế nào? 是以暴制暴?是相看两相厌? Là lấy bạo chế bạo? là nhìn về h...