被蝶衣抱上另一辆马车的古皓然有点气喘的等蝶衣放开了他,满脸羞红的瞪着蝶衣低声道:"你干什么?" Cổ Hạo Nhiên bị Điệp Y ôm sang chiếc xe ngựa khác có chút thở gấp đợi Điệp Y bỏ hắn xuống, vẻ mặt đỏ bừng trừng mắt nhìn Điệp Y thấp giọng nói: "Nàng làm gì thế?"
蝶衣低头看着颜色娇媚的古皓然,见其极是扭捏,不由低低魅惑的笑起来,伸出手指轻轻勾勒着古皓然的双唇,钎细有力的指腹微微用力勾起古皓然的嘴角,邪笑着探入了里面。古皓然略微埋怨的看了蝶衣一眼,轻轻咬了蝶衣的手指一口,蝶衣微微挑眉看着古皓然压低声音道:"真不乖。"说罢手指微微用力握开古皓然的贝齿,两指勾住他的舌头游弋起朱。Điệp Y cúi đầu nhìn nhan sắc quyến rũ của Cổ Hạo Nhiên, thấy trong đó là sự ngại ngùng cực độ, bất giác cười mị hoặc, đưa ngón tay nhẹ nhàng vẻ lên đôi môi Cổ Hạo Nhiên, nhẹ nhàng có lực nhẹ dùng sức kéo khóe miệng Cổ Hạo Nhiên lên, cười tà thâm nhập vào bên trong. Cổ Hạo Nhiên có chút oán hận nhìn Điệp Y, nhẹ nhàng cắn một cái vào ngón tay Điệp Y, Điệp Y hơi nhướng mày nhìn Cổ Hạo Nhiên thấp giọng nói: "Thật không ngoan" Nói xong ngón tay hơi dùng sức nạy răng Cổ Hạo Nhiên ra, hai ngón nắm chặt đầu lưỡi của hắn bắt đầu du ngoạn
古皓然那里遇见过这样的对待,听着蝶衣的话又是气又是怒,心中还有一种异样之极的感觉,一边想合拢双齿咬蝶衣一下,却被察觉他动机的蝶衣或轻或重的挑拨几下,哪还有力气闭嘴。一时间只感觉到蝶衣的手指玩弄着自己的舌头,着的口腔,按压着舌下的软肉,还在尽量向里伸,带来一种说不清道不明的感觉。Cổ Hạo Nhiên làm gì chịu qua sự đối đãi như vậy, nghe lời này của Điệp Y vừa tức lại vừa giận, trong lòng lại có một cảm giác hết sức dị thường, vừa muốn khép hai hàm răng lại cắn Điệp Y một chút, nhưng động cơ của hắn bị phát hiện Điệp Y hoặc nhẹ hoặc nặng đùa nghịch mấy bận, làm gì còn khí lực để ngậm miệng. Trong nhất thời chỉ cảm thấy ngón tay của Điệp Y đang chơi đùa đầu lưỡi, khoang miệng, ấn vào phần thịt mềm dưới lưỡi của mình, còn cố gắng đưa vào bên trong, mang tới một loại cảm giác khó diễn tả được
"呃......"古皓然双眼似睁非睁的望着蝶衣,想说话去被蝶衣的手指勾住舌头动弹不得,大张着嘴无法吞咽不断分泌的口水,只能任由其从嘴角滑落,沿着衣襟流淌而下。"Ứccc..." Đôi mắt Cổ Hạo Nhiên như trừng không phải trừng nhìn Điệp Y, muốn nói lại bị ngón tay Điệp Y giữ chặt đầu lưỡi không động đậy được, miệng mở lớn không cách nào nuốt xuống nước miếng đang không ngừng tiết ra, chỉ có thể thuận theo khóe miệng chảy xuống, men theo vạt áo mà nhỏ xuống
蝶衣见古皓然双目闪闪发光,那不断升腾起来的水意氤氲着美丽的双眸,艳丽的让人无法逼视,蝶衣缓缓低下头凑到古皓然耳边道:"真美。" Điệp Y thấy đôi mắt Cổ Hạo Nhiên lấp lánh, đôi đồng tử sóng nước không ngừng dâng lên mù mịt, xinh đẹp khiến người ta không cách nào tập trung nhìn được, Điệp Y chậm rãi cúi đầu tới sát tai Cổ Hạo Nhiên nói: "Thật đẹp"
古皓然神思不能集中的微微,双眸带水的瞪视了蝶衣一眼,却不知道这似怒非怒的一眼在这个时候简直是风情万种,比女人都还要勾魂摄魄。Cổ Hạo Nhiên tinh thần hơi không tập trung, đôi đồng tử mang theo nước trừng mắt nhìn Điệp Y một cái, nhưng không biết ánh mắt tựa nộ phi nộ vào lúc này lại phong tình vạn chủng, so với nữ nhân còn câu hồn đoạt phách hơn
YOU ARE READING
Nhà có điêu phu - Tác giả: Chu Ngọc 家有刁夫. Translated by Thu Tran
Ficción General当北极遭遇赤道是什么情况? Khi bắc cực đụng phải xích đạo sẽ là tình huống gì? 当火星撞上地球是什么状况? Khi sao Hỏa đụng phải Trái đất sẽ ra sao? 当终极杀手遇上野蛮夫君是什么状态? Khi sát thủ cuối cùng gặp phải phu quân dã man thì sẽ thế nào? 是以暴制暴?是相看两相厌? Là lấy bạo chế bạo? là nhìn về h...