15.8K 301 55
                                    

Olivia

Padre: Olivia ti ho già detto più volte di non giocare con le mie armi.
(Olivia je t'ai déjà dit à plusieurs reprises de ne pas jouer avec mes armes)

Me: Lo so, ma mi piace sparare e tu non mi lasci mai farlo !
(Je sais, mais j'aime tirer et tu ne me laisses jamais le faire !)

Il roule des yeux et je donne l'arme à Milo, un associé de mon père et rentre dans ma maison. Je monte dans ma chambre et m'allonge sur mon lit, ma mère rentre dans ma chambre quelques secondes après, s'assoit sur le bord de mon lit et caresse mes longs cheveux châtains foncés.

Madre: Ton père veut juste te protéger.
Me: Je sais, mais j'aime tenir une arme et je tire vraiment bien !
Madre: Il veut t'éloigner de tout ça.
Me: Si il veut m'éloigner de ses histoires de gang, fallait pas faire d'enfant.
Madre: Liv dit pas n'importe quoi, il s'inquiète pour nous deux et c'est normal.
Me: Ouais si tu veux...
Madre: Prépare toi, ton père veut qu'on soit prête dans une heure.
Me: Pourquoi faire ?

Elle hausse ses épaules et embrasse ma joue puis sort de ma chambre. Je souffle et me lève de mon lit pour aller dans mon dressing. Je prend plusieurs robes et opte pour une robe rose pâle venant de la marque allemande Costarellos très longue, le col en V plongeant et le dos est nu. Je prends aussi une paire d'escarpin blanche de chez Salvatore Ferragamo.

Je pars ensuite me doucher, après ma douche je m'enroule d'une serviette et sèche mes cheveux. Je les lissent rapidement ensuite et part m'habiller avec les habits que j'ai posé sur mon lit. Je me maquille très rapidement et très naturellement puis me regarde rapidement sur mon miroir.

Quelqu'un toque à la porte de ma chambre et j'ouvre la porte et voit mon père. Il me regarde et me sourit.

Padre: Tu grandis vite, t'es magnifique.
Me: Merci mais pourquoi tu nous as demandé de nous préparer ?
Padre: Tu verras cara (chérie)
J'acquiesce et ma mère sort de sa chambre et me prend dans ses bras signe qu'elle me trouve belle. Je la complimente aussi en retour et on descend dans notre salon.

Padre: J'espère que vous êtes prête, vous allez adorer.
Me: On va pas allé à l'une de tes réunions ?
Padre: Pas cette fois ci, on va sortir comme une famille normale.
Moi: On l'est pas, tu vas avoir des armes sur toi...
Madre: On est au Etas Unis cara, presque tous les américains ont une arme ici, alors on est normal.
Me: Ouais si vous voulez.

Quelqu'un rentre comme un malade dans la maison, mon père par réflexe se met devant ma mère et moi et pointe son arme qu'il a sorti de la poche intérieur de sa veste et la pointe vers la personne qui est rentré. Il range ensuite son arme quand il voit que c'est l'un de ses associés, il est en sang et essoufflé.

Padre: Puoi andare a prendere il kit di salvataggio per favore mio amore ?
(Tu peux aller chercher le kit de survie s'il te plaît mon amour ?)

Il s'adressait à ma mère qui est déjà partie chercher le kit, mon père lui demande ce qu'il s'est passé et je crois qu'il s'appelle Enzo.

Enzo: Il gang americana ci ha attacati Diego, Nino e me.
(Le gang américain nous a attaqué Diego, Nino et moi)
Padre: Dove sono Diego e Nino ora ?
(Ou sont Diego et Nino maintenant ?)
Enzo: Sono morti...
(Ils sont morts)
Il baisse la tête et ma mère revient avec le kit et commence a soigner Enzo.

Padre: Come ?
(Comment ?)
Enzo: Due proietilli in testa...
(Deux balles dans la tête...)
Enzo: E non è tutto...
(Et ce n'est pas tout...)
Il lâche un petit gémissement quand ma mère passe de l'alcool sur ses plaies pour arrêter que le sang coule.
Enzo: Hanno anche detto al nemico il tuo indirizzo...
(Ils sont aussi dit votre adresse à l'ennemi...)

Mon père le prend par le col mais ma mère le calme et le pousse pour qu'il soit loin de se pauvre Enzo.

Padre: Perché hanno detto il mio indirizzo ?
(Pourquoi ont-ils dit mon adresse ?)
Enzo: Gli americani li hanno torturati
(Les amercains les ont torturés)
Mon père acquiesce et appelle Milo qui arrive rapidement.

Padre: Devi tenere la casa con la tua squadra fino domani sera. Capito ?
(Il faut que tu gardes la maison avec ton équipe jusqu'à demain soir. Comprit ?)
Il acquiesce et part dans le jardin pour appeler son équipe qui sont vraiment très fort en tir.
Padre: Vous restez ici, je vais m'occupez de quelque chose, on se revoit demain soir.

Madre: Fait attention à toi mio amore.
Padre: Ne t'inquiète pas pour moi.
Ils s'embrassent et il me prend ensuite dans ses bras.
Padre: Ti amo. (Je t'aime)
Me: Anch'io (Moi aussi)
J'embrasse sa joue et il sort de la maison et ferme la porte à clé derrière lui. Enzo s'excuse et ma mère insiste sur le fait que ce n'est pas de sa faute et finit de le soigner.

Je pars dans le jardin et Milo vient de terminer son appel radio.
Me: Je peux aider ?
Milo: Tu sais ce que ton père penserez.
Me: Oui, mais il n'est pas là.
Milo: J'aimerais vraiment mais je ne peux pas.
Moi: Ok, pas grave. Merci quand même.

Je rerentre dans ma chambre et me change, je savais que c'était trop beau pour qu'on sorte vraiment comme si nous étions une famille. Je prend mon ordi portable et cherche sur Internet mon gang et celui des américains. Je trouve énormément d'articles sur nos deux gangs, des trucs complètement faux sur nous et certains trucs vrais.

Je ferme l'écran de mon ordi et prend l'arme qui se trouve dans le tiroir de sa table de nuit et le charge avec les munitions qui sont à côté. Ma mère rentre dans sa chambre et me fait les gros yeux.

Madre: Repose sa tout de suite.
Me: J'ai plus 10 ans...
Madre: Pose ça quand même s'il te plaît.
Me: Ok ok...
Je la décharge et la repose à sa place.
Me: Qu'est-ce qu'il fait papa à ton avis ?
Madre: Chercher des gens pour nous sécuriser encore plus la maison je suppose.
Me: Pourquoi on ne déménage pas ? On a assez d'argent !
Madre: C'est plus compliqué que ça cara. Et puis ton père veut que tu es une vie normale.
Me: En dix-sept ans il se rend compte que maintenant que ma vie est nulle ?
Madre: Je suis désolée cara...
Me: Ce n'est pas ta faute mamà.

Je me lève pour la prendre dans mes bras.
Me: Je suis pas malheureuse...
Madre: Mais t'es pas heureuse.
Me: C'est juste que je ne vivrai jamais une vie tranquille à cause de ce gang.
Madre: Je sais...
Me: Mais ça va t'inquiète pas, il y a plus grave.
Elle acquiesce et on part faire à manger.

~~~

Le lendemain soir est arrivé à une allure incroyable, avec ma mère on attend avec impatience mon père donc son mari. Quand la porte s'ouvre je lui saute dans les bras et Milo referme la porte derrière deux hommes très grands, ils doivent avoir deux tête de plus que moi. Je suis très petite, je fais vraiment 156cm depuis maintenant 3 ans, donc c'est très facile d'être plus grand que moi.

Il m'embrasse ma joue et embrasse ma mère.
Padre: Je vous présente les deux nouvelles recrues dans notre gang.
L'un d'eux et vraiment musclé ce qui m'impressionne pas beaucoup vu que j'ai l'habitude.
Padre: Je vous présente Jackson Felt et Payton Moormeier.

My bodyguard Où les histoires vivent. Découvrez maintenant