[Zawgyi]
<ငါးမီးအံုးကင္>
ဒီလူ႔ကိုကယ္ခဲ့တာေလာက္ ဘယ္အရာကမွ လင္ရႈယီကို ေနာင္တမရေစန္ုိင္ေပ။ ေလာကႀကီးမွာ ဒီလိုလူေတြလည္းရွိေနပါလားဆိုၿပီး သူနားလည္သြားတဲ့ ဒီေန႔မတိုင္ခင္အထိပင္။ ရွန္ဖူရဲ႕ဒဏ္ရာေတြက အေတာ္ေလးျပင္းထန္ေနပံုေပၚေပမယ့္ ဒီဒဏ္ရာေတြက ၾကည့္ရဆိုးေနရံုသက္သက္သာျဖစ္၏။ အမွန္ေတာ့ သူ႔အတြက္ ဒဏ္ရာေတြေပ်ာက္ကင္းဖို႔ ရက္အနည္းငယ္သာၾကာခဲ့ၿပီး နည္းနည္းနာေနေသးတယ္ဆိုေပမယ့္လည္း မသက္မသာေတာ့ ျဖစ္မေနေတာ့ေခ်။ လင္ရႈယီက သူထြက္သြားလို႔ရၿပီလို႔ေျပာလိုက္တဲ့အခ်ိန္မွသာလ်ွင္ သူက ေနရာမွာတင္ခ်က္ခ်င္းလွဲခ်လိုက္ၿပီး သူ႔ဒဏ္ရာေတြက နာက်င္ကိုက္ခဲေနသည္ဟု ေျပာတတ္ေလ၏။ သူဟန္ေဆာင္ေနတယ္ဆိုတာ လင္ရႈယီသိေပမယ့္္လည္း သူဘာမ်ွမတတ္နိုင္ေခ်။
ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္က စစ္သားတစ္ေယာက္နဲ႔ ပက္ပင္းတိုးမိေခ်ၿပီ။ သူ႔အေနနဲ႔ အက်ိဳးသင့္အေၾကာင္းသင့္ေျပာ၍မရေသာသူနွင့္ အက်ိဳးသင့္အေၾကာင္းသင့္မေျပာနိုင္ေပ။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ အာဏာမရွိတဲ့ခံစားခ်က္ကို သူနားလည္သြားၿပီျဖစ္သည္။ နွစ္ရက္အတြင္းမွာ လင္ရႈယီဟာ ရွန္ဖူကို လ်စ္လ်ဴ ရႈျခင္းဆိုတဲ့ စေကးအသစ္တစ္ခုဟတတ္ေျမာက္ခဲ့ေလေတာ့၏။ လင္ရႈယီ သူ႔ကိုေလလိုဆက္ဆံလိုက္တဲ့အခါမွပဲ တစ္စံုတစ္ေယာက္ကို ကိုက္ခ်င္ေနတဲ့ဆႏၵကို ရပ္တန္႔နိုင္သြားေတာ့သည္။
ရွန္ဖူရဲ႕ဒဏ္ရာေတြက မျပင္းထန္ေပမယ့္လည္း လြန္ခဲ့တဲ့နွစ္ရက္အတြင္းမွာ သူလႈပ္ရွားတဲ့အခါတိုင္း နာက်င္မႈကိုခံစားရေလသည္။ ဒါေၾကာင့္လည္း သူကအခ်ိန္အမ်ားစုမွာယန္ေဆာင္ေနေပမယ့္ လင္ရႈယီက သူ႔ကို အိမ္အျပင္ကို အမွန္တကယ္နွင္မထုတ္နိုင္တာျဖစ္၏။ သူဘယ္လိုလုပ္ဒဏ္ရာရလာသလဲဆိုတာ လင္ရႈယီမသိသလို ရွန္ဖူကလည္း ဘယ္ေတာ့မွ ေျပာျပျခင္းမျပဳေပ။ ဒါေပမယ့္ ဒါကိုၾကည့္ရတာေတာ့ ေၾကာက္စရာေကာင္းတဲ့ရည္႐ြယ္ခ်က္နဲ႔တူေနၿပီး သူက လူေကာင္းမဟုတ္ဘူးလို႔ လင္ရႈယီခံစားေနရေလသည္။
သူ ဒီကမၻာအေၾကာင္း တစ္ခုနွစ္ခုပဲသိသည္။ ရွန္ဖူကသာလူေကာင္းဆိုရင္ ဘယ္သူက သူ႔ကို အေၾကာင္းျပခ်က္မရွိရိုက္မွာလဲ?
ESTÁS LEYENDO
I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation]
FantasíaName 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020