[Zawgyi]
{ဝက္ေျခေထာက္ပဲပိစပ္}
ေက်ာင္းရႊယ္ေမ့က သူ႔အလုပ္မွာအခ်ိန္ပိုဆင္းေနရလို႔ ညစာျပန္လာမစားေတာ့ဘူးလို႔ တနဂၤေႏြေန႔မွာ ယန္က်န္းေကာ္ဖုန္းဆက္လာတဲ့အထိ ရက္ေတြအၾကာႀကီးေစာင့္ေနခဲ့သည္။
သူ ညစာလာျပန္လာမစားတာေကာင္းတယ္။ ေက်ာင္းရႊယ္ေမ့ အထုပ္အပိုးေတြျပင္ကာ ေခ်ာင္ယန္လမ္းကိုသြားမယ့္ဘတ္(စ္)ကားကို ေစာင့္ေနလိုက္သည္။ သူမ မသြားခင္ တစ္ေနရာရာကေန အခုေလးတင္ျပန္လာတဲ့ ယန္ေရွာင္နဲ႔ေတြ႕သည္။ ေက်ာင္းရႊယ္ေမ့ ေခ်ာင္ယန္လမ္းကိုသြားမယ္လို႔ၾကားတဲ့အခါ ယန္ေရွာင္က သူလည္းလိုက္မည္ဟုဆိုလာသည္။
"သားမလိုက္တာပုိေကာင္းတယ္။ အေမက သားအဖိုးက်န္းမာေရးျပန္ေကာင္းၿပီလားဆိုတာ သြားၾကည့္ရံုပါ။"
ယန္ေရွာင္က မ်က္လံုးလွန္လိုက္သည္။
"အဲ့ဒါဆို အေမတစ္ေယာက္တည္းျဖစ္ေနမွာေပါ့။ အဖိုးက ေျပာလို႔ဆိုလို႔လြယ္တယ္ဆိုေပမယ့္ အဲ့မွာအရႈပ္ထုပ္နွစ္ေကာင္လည္းရွိေနေသးတယ္မလား? အဲ့ဒီ့ကိုေရာက္လို႔ အေမ အနိုင္က်င့္ခံရရင္ ဘယ္လိုလုပ္မလဲ?"
အဲ့ဒီ့ေကာင္ေလးနွစ္ေယာက္က သူမကို ဘာမွမလုပ္ရဲေလာက္ဘူးလို႔ ေက်ာင္းရႊယ္ေမ့ေတြးမိေပမယ့္ ယန္ေရွာင္ေျပာလိုက္တာေၾကာင့္ သူမကေပ်ာ္ရႊင္သြားၿပီး သေဘာတူလိုက္သည္။
"ငါတို႔သားေလးေရွာင္ေရွာင္ကပဲ သူ႔အေမကို ဘယ္လိုခ်စ္ရမယ္ဆိုတာသိတယ္။"
"ဒါေပါ့။ အေမက ကြၽန္ေတာ့္အေမပဲေလ။ သားက ဘယ္သူ႔ကိုမ်ား အေမ့ထက္ခ်စ္ရဦးမွာတုန္း?"
ေက်ာင္းရႊယ္ေမ့မွာ ထိုစကားမ်ားျဖင့္သိမ္းသြင္းခံလိုက္ရေလရာ နား႐ြက္မ်ားကုိတက္ခ်ိတ္မတတ္ၿပံဳးေနေတာ့သည္။ သူမက ယန္ေရွာင့္လက္ကိုဆဲြကာ အျပင္ထြက္ရန္ျပင္ေလ၏။
"ဒါနဲ႔ အေဖ ဘယ္ေန႔လစာရမွာလဲ အေမ?"
"နွစ္ဆယ့္ငါးရက္ေန႔က်ရင္။ ဘာျဖစ္လို႔လဲ?"
ယန္ေရွာင္က ဒီအေၾကာင္းေတြကို ဘယ္တုန္းကမွဂရုမစိုက္တာကို။ ဘာလို႔ ရုတ္တရက္ႀကီး ဒီအေၾကာင္းေမးရတာလဲ?
![](https://img.wattpad.com/cover/219562849-288-k125358.jpg)
YOU ARE READING
I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation]
FantasyName 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020