- Không. - Tonks lắc đầu. - Lá thư hai chàng trai gửi cho Remus cũng không giải thích gì nhiều, nhưng mà có vấn đề gì không?- Em nghĩ là không. - Hermine gật đầu. - Em chỉ ước được giúp một chút, và giá mà em biết họ đã phá cái mề đay như thế nào.
- Em đang làm tốt mà. - Tonks an ủi nó. - Mọi việc đang tiến triển tốt, Bộ cũng đang khá ổn và một cái trường sinh linh giá nữa vừa bị tiêu diệt. Đừng nói chị nhầm nhé, chúng ta đang làm tốt mà-
- Tốt hơn là vậy ạ. - Hermione thở dài, chải những lọn tóc ra sau bằng bàn tay. - Lẽ ra em nên đi cùng họ.
- Nhưng khả năng của em phù hợp với việc giúp cô McGonagall ở Hogwarts thì hơn. - Cô nói. - Các chàng trai đang làm tốt, và Hội muốn một trong số các em ở lại nơi chúng ta có thể liên lạc-
- Em biết. - Nó dụi mắt. - Em chỉ không biết ở đây em có hữu ích gì không. Tất cả những gì em làm là tổ chức vũ hội Giáng Sinh và những nhiệm vụ thủ lĩnh không cần thiết tí nào.
- Em không thể trách cô McGonagall được, cô ấy chỉ muốn giữ không khí vui vẻ. - Tonks nhún vai. - Một buổi vũ hội cũng tốt cho cả em mà. Năm ngoái em đã kể cho chị về buổi dạ vũ, rất vui phải không. Lần này thì cậu người Bulgary nổi tiếng đó có mời em đi nữa không?
Hermione nhe răng cười.
- Không, không có Bulgary gì cả. - Nó lầm bầm. - lần này Michael mời em đi.
- Michael là ai?
- Michael Corner. - Nó giải thích, khẽ tặc lưỡi. - Nhưng em nghĩ là chỉ vì chúng em là thủ lĩnh thôi. Em cũng mong đó là lý do duy nhất.
- Tại sao? - Tonks hỏi, lông mày hơi nhướng lên. - Cậu ta hơi ngu à?
- Không, cậu ấy tử tế. - Hermione nói. - Em chỉ-
- Em thích người khác.
Draco
- Hermione ngẩng đầu lên, chăm chú nhìn Tonks với cặp mắt bối rối và lồng ngực thắt lại.
- Gì cơ? - Nó lắp bắp. - Ý chị là gì?
- Ron à. - Cô phù thủy mỉm cười thấu hiểu. - Chúng ta đều thấy hai em khá gần gũi ở lễ cưới, và em cũng nói với chị là em thích cậu ấy.
- Ồ, Ron. - Hermione thở, thấy đôi chút nhẹ nhõm. - V-Vâng, dĩ nhiên rồi.
- Em sao thế, Hermione? - Tonks tiếp tục hỏi với vẻ lo lắng.
- Em không sao. - Nó lầm bầm. - Em hơi khó ngủ ở giường lạ, và em còn thiếu ngủ nữa.
Đó là một lời nói dối, Hermione đã thức gần như mọi đêm, nhưng cái nệm cứng này chắc hẳn sẽ làm nó khỏi mà chợp mắt. Nó nhìn chăm chăm vào đồng hồ, chờ và hy vọng cái đồng hồ sẽ kêu. Thật....không thoải mái khi nằm trên giường và biết Draco không ở ngay kế bên kia, và suy nghĩ về hắn cứ thế lặp lại trong đầu nó, từ hoàng hôn đến bình minh.
Tonks ở ngay phía bên kia nhưng Hermione thấy vô cùng cô độc, và nó không thể không tự hỏi Draco sẽ đối mặt với đêm dài như thế ở tháp Gryffindor như thế nào. Sau sự cố lần trước, khi nó đã ở cùng Ginny và hắn cố thoát ra ngoài, nó đã mong chờ...thứ gì đó, nhưng có lẽ là hắn vẫn đang hoàn toàn ổn vì cái đồng hồ vẫn im lặng, điều này làm Hermione hơi chút khó chịu.
YOU ARE READING
[Fic dịch Dramione] Cầm tù
FanfictionBản quyền thuộc về Isolation của Bex chan. Au mình xin per từ năm này qua năm khác không được hồi âm nhưng vẫn dịch âm thầm. Fic dịch mất cùng với nhiều fic khác của mình và hiện tại mình đang làm tất cả lại. Mình up không có per, nếu có vấn đề gì t...